Благо хоть при активации ко мне возвращались все чувства. Вот как рядом с господином айсбергом, включившим меня.
Теперь получается, что чем дольше я буду стоять куклой, тем больше в нее будет превращаться Вэйланд. А я – в человека.
Вэйланд опять останавливается возле дорожки. Нутром ощущаю его желание побегать, но увы. Тут или шашечки, или едем.
Просторное помещение, куча манекенов в красивых платьях.
— Добро пожаловать в ателье «Летринель», — выдает девушка в темно-синем платье с воротом на горле.
— Добрый день.
— Вы зашли вовремя. У нас сегодня скидки на платья для дам и кукол. Новая коллекция. Также в продаже новые комплекты одежды для слуг. Можно заказывать оптом на разные размеры, — радостно отрапортовала она, улыбаясь Вэйланду.
Тот холодно смотрит на нее, а улыбка тает на лице девушки.
— Благодарю. Мне нужны, — он переводит взгляд на меня, — платья, костюмы для верховой езды, штаны и... э-э... белье.
Девушка обводит меня взглядом.
— Да, конечно, мы подберем вашей кукле все, -- вежливо говорит она. — Вам показать ассортимент на витрине?
— Да, пожалуйста. Больше зеленых платьев, — говорит Вэйланд.
Я чуть ли не икаю, но всем своим взглядом выражаю, что целиком и полностью не согласна на зеленый цвет! Сколько можно! У меня и так единственное платье этого цвета. Или он думает, что я его выбирала?
— Мы можем предложить еще шляпки и перчатки.
Вэйланд кидает на меня быстрый взгляд. Я же прячу руку. Я и так ее всю дорогу упорно прятала то в складках платья, то за спину, то еще как-то. Сейчас приходится строить из себя куклу. То есть смотреть в одну точку, не говорить ни слова.
— Хорошо. Перчатки и шляпы тоже надо.
Мы проходим по ателье, набирая платья. Девушка зовет себе в помощь еще одного паренька, который начинает носить за нами вещи, которые подбирает Вэйланд.
— Ткань зачарованная, вся садится прямо по фигуре, — проговаривает она.
— Отлично, — хмыкает Вэйланд.
Вскоре мы заканчиваем наш круг по магазину. В руках парня такой ворох платьев, что его и самого не видно за ними. Но при этом он не прогибается и не кряхтит с каждым шагом. Взглянув на его кожу, я понимаю, что он кукла. Бледный, взгляд в одну точку и молчание. Лишь тупое выполнение поручений девушки-консультантки.
Я даже удивляюсь ему. Если вчера он готов был прибить меня, то сегодня одаривает таким огромным количеством одежды. Хотя его тоже можно понять, мы с ним связаны, у него есть своя жизнь и свои дела. Все же статус какого-то там уполномоченного по делам драконов что-то да значит. Узнать бы, что именно. Но сам факт, что я должна соответствовать, и так понятен.
— Сколько до примерочной? — спрашивает Вэйланд, что приводит девушку в ступор.
— Простите? — вежливо отзывается она и отводит взгляд.
Не может выдержать холодности его взгляда. А вот ее коллеги, стоящие у прилавка и отдающие покупательницам платья, то и дело кидают кокетливые взгляды на Вэйланда.
Бедняжки не знают, какой он сноб. Я бы от такого бежала за десяток километров.
— Какое расстояние от этого дивана до примерочной? — повторяет свой вопрос Вэйланд.
Он показывает на софу стоящую возле нескольких манекенов. Перед ним располагается зеркало во весь рост.
Думаю, в такой ситуации любая застынет на месте, так и наша девочка-консультант в ступоре застывает. Недолго хлопает ресницами, но вскоре отмирает.
— Простите, мы можем измерить, — ласково говорит она.
— Отмерьте, сколько там шагов, — говорит Вэйланд.
Девушка кидает удивленные взгляды, но все же беспрекословно делает то, о чем ее просит Вэйланд. Я бы тоже делала, если б ко мне пришел клиент, который набрал, наверное, на годовую зарплату.