Доклад протоиерея Александра Гриня представляет собой тщательное прочтение на языке оригинала одного из самых больших ветхозаветных комментариев свт. Амвросия – «Изъяснение 118 псалма», в котором 22 экзегетические гомилии отражают структуру самого псалма, записанного в форме акростиха. Автор доклада предлагает собственный перевод латинского текста комментария, чтобы благодаря последовательному погружению в его содержание читатель смог вдумчиво познакомиться с герменевтическими принципами свт. Амвросия для понимания Божественных тайн Священного Писания, которые именуются «ключом разумения» (clavis scientiae – Лк. 11:52). Наиболее важным из них является принцип толкования Священного Писания посредством его же слов – широкое использование именно этого метода параллельного прочтения библейских стихов демонстрирует объем эрудиции свт. Амвросия, особенно удивительный для того времени, когда не существовало электронных версий текста с возможностью поиска. Вторым условием правильного понимания служит прочтение ветхозаветных писаний в свете новозаветного откровения, основанное на тщательном размышлении над священными словами в русле церковного учительства и предания Церкви. Помимо этого, как показывает автор, правильная интерпретация Слова Божия для свт. Амвросия означает следование методам текстуального анализа слов Псалтири: с целью лучшего понимания прямого смысла он апеллирует к тексту Септуагинты, сравнивает латинские версии между собой, обращается к другим греческим переводам (Акилы и Симаха), а также разбирает сомнительные с точки зрения текстологии чтения. Он обращается к методике филологического анализа с целью выяснить контекстное лексическое значение ключевых терминов и устойчивых выражений библейского текста, выявляя особенности латинских вариантов греческого перевода. Примечательно, что свт. Амвросий в этом комментарии говорит о превосходстве свидетельств греческого языка над латинским. Вместе с тем автор отмечает другую отличительную особенность этого комментария – символическое толкование заглавных еврейских букв каждого алфавитного раздела псалма, к которым свт. Амвросий применяет духовное прочтение, рассматривая их в качестве указания на следование верующего путем спасения во Христе. Свт. Амвросий демонстрирует знание еврейской этимологии библейских имен, топонимов, символики чисел, которым он придает новое прочтение в свете христианского откровения. По мнению автора, за этими методологическими попытками улучшить понимание буквального смысла библейского текста с помощью характерных для эпохи Миланского святителя научных методов стоит представление о превосходстве толкования Священного Писания в мистическом смысле, позволяющее увидеть за его буквальным содержанием духовную силу, возвещающую о спасительных деяниях, совершенных Иисусом Христом.
Завершает этот раздел доклад Д. В. Смирнова, в котором рассматривается экзегеза библейского образа Сусанны в трудах свт. Амвросия в контексте раннехристианской традиции. В начале своего доклада автор подробно отмечает особенности библейского рассказа о Сусанне (Дан. 13:34–45), известного из перевода 70 толковников и перевода Феодотиона. Автор показывает, каким образом различия между двумя версиями библейского текста, особенно в рассказе о молитве библейской праведницы, находят отражение в интерпретации церковных экзегетов. В докладе подробно рассматриваются особенности предшествующей традиции символической интерпретации образа Сусанны, прежде всего в трудах Ипполита Римского и Оригена, по всей видимости, оказавших влияние на свт. Амвросия, который в «Изъяснении Евангелия от Луки» приводит уникальное толкование, сопоставляя эпизод с Сусанной с молчанием Христа перед лицом Его обвинителей. Также автор обращает внимание на отсылки к образу Сусанны в других трудах Миланского святителя: «Об Иосифе», «О Товите», «Об обязанностях», в которых ее терпеливое молчание на суде осмысляются в качестве деятельной добродетели, обретающей форму внутреннего обращения к Богу во время испытаний. На фоне этих примеров автор рассматривает описание молчания Сусанны в сочинении свт. Амвросия «Толкование на 12 псалмов», где беззвучное обращение к Богу библейской праведницы интерпретируется в назидательном ключе как пример полезной аскетической практики, научающей нас избегать искушений с помощью молчаливого внутреннего диалога. По мнению автора, наиболее риторически ярким развитием традиции понимания молчания Сусанны становится представление о внешнем молчании, которое сопровождает происходящее внутри молитвенное восклицание к Богу из глубин сердца верующего. Автор делает особый акцент на том, каким образом эта метафора, восходящая к трудам Филона Александрийского, получает наиболее полное раскрытие в «Толковании на псалмы» и в 156-й проповеди блж. Августина, где символическое значение молитвы Сусанны переносится не только на ее поведение на суде, но и на ее обращение к Богу по дороге на казнь. Именно в этом контексте становится понятным процесс формирования экзегезы этого образа, в котором существенную роль сыграло истолкование свт. Амвросия, для которого Сусанна как одна из ветхозаветных героинь обретает редкую возможность стать прообразовательным указанием на Самого Господа Иисуса Христа. Доклад Д. В. Смирнова, демонстрируя глубокую тщательную работу с источниками и научной литературой, сопровождается таблицами, где каждый источник представлен на языке оригинала с параллельным авторским переводом на русский язык, а также содержит критические заметки к современным русским переводам других авторов.