– А для меня это радость, – отвечала Лидия Варламовна, – я каждую травинку люблю. Да и овощи свои, картошечка молодая, огурчики, зелень – и вкус и запах, не то что у магазинных.
Кошке Лизе тоже девять лет. Для кошки это много, а для человека – мало. У хомяка смешная толстощекая морда и усы в разные стороны – потому и Усик. Каждый год в мае бабушка и Таня берут в инкубаторе дюжину цыплят, желтеньких, пушистых, писклявых, и девочка за ними ухаживает. Однажды им попался цыпленок с клювом ножницами. Он не мог клевать с земли, и бабушка сажала его в решето с просом. Сидя в просе, несчастный цыпленок ухитрялся подхватить зернышко-другое. А потом его сожрал кот Адели Францевны, бандюга Марик. Танечка даже заплакала, так ей было жалко цыпленка. А Степка предложил проучить Марика. Поймать и запереть у них в кладовке на неделю. Сказано – сделано. Марик в кладовке не растерялся и сожрал полбанки смальца без хлеба. От смальца у него случилось расстройство желудка. Лада, отмывая кладовку, костерила Степку на чем свет стоит, а Марика грозилась поймать и прибить на месте. Танечка жалела Марика и тайком выносила ему поесть в бумажке.
Новый год соседи справляли вместе. Стол ставили прямо в длинном коридоре. Петр вкручивал лампочку на сто свечей вместо сорокасвечовой, у окна ставили елку. К Адели Францевне приезжала приятельница из Москвы – московская штучка Любовь Арнольдовна, всю жизнь проработавшая в «Интуристе». Это была крошечная женщина, питавшая пристрастие к балахонистым блузам и юбкам до пят. На руках ее звенели по пять-шесть крупных серебряных браслетов, на шее висели коралловые и малахитовые бусы, причем одновременно. Она была такая миниатюрная, что любая одежда казалась на ней размера на три больше, чем нужно.
Любовь Арнольдовна любила рассказывать о странах, куда возила туристов. Она объездила чуть ли не весь мир. Все мужчины, попадавшиеся ей в жизни – начальники, коллеги, фирмачи и туристы, свои и чужие, – немедленно в нее влюблялись. Истории ее звучали примерно так: «Менеджер гостиницы в Стамбуле… здоровенный красавец… Турки вообще потрясающе красивый народ, мужчины, я имею в виду… женщины у них совсем неинтересные. Я подхожу, представляюсь, говорю, господин Кероглы, группа прибыла… Он смотрит на меня… глаза сверкают… Мадам, говорит, мадам… И все – он у моих ног!»
Любовь Арнольдовна делает жест рукой, как будто треплет по голове собаку. Или еще: «Швеция… Принимающая сторона… Отвечает за прием господин Оле Швансен, громадный детина… метра под два ростом. Как увидел меня, залился краской весь, слова сказать не может, губы дрожат – все! Готов!»
Или: «Лондон. Британский музей. Наш принимающий гид господин Чарльз Уиллис, высокомерный сноб, аристократ, как увидел меня… растерялся, заикается… Все! У моих ног!»
Любовь Арнольдовна задумчиво смотрит куда-то вдаль, где проплывают вереницей образы мужчин, некогда любивших ее.
Оксана пихает локтем Ладу, и они переглядываются. Танечка смотрит во все глаза на необыкновенную женщину.
– До сих пор дарят бриллианты, – говорит Любовь Арнольдовна, – и целуют пальчики ног!
Оксана смотрит на Любовь Арнольдовну круглыми терновыми глазами, на лице ее сомнение – верить? Не верить? Лада пихает Оксану локтем – во дает! Между собой они называют Любовь Арнольдовну ненормальной Любашей.
– Бабушка, а как это, – спросила Танечка на следующий день, – как это – целуют пальчики на ногах? Они же грязные! Хотя, если их помыть хорошенько… – добавляет она, подумав. Лидия Варламовна рассмеялась.