Так распереживалась, что не сразу заметила небольшую светло-жёлтую коробочку у себя на кровати. Взяла её в руки, сняла крышку и чуть не выронила от неожиданности.
Внутри, обёрнутые в несколько слоёв тонкой, шелковистой ткани лежал один из трёх малышей из той самой музейной больнички, его кроватка и... горшок.
Белый, сложенный пополам листок гласил, въедаясь в глаза корявыми, русскими буквами:
"Для маленькой девочки внутри тебя"
15. Глава 15
Адем...
Не думала, что этот доромощенный, эгоистичный любитель тиранить женщин способен на подобные сантименты. Вот уж сразил так сразил. Накаутировал просто!
Я опустилась в кресло, подобрала под себя ноги и долго-долго рассматривала антикварного человечка и его предметы быта.
И когда он успел? И разве это вообще продавалось?
Если бы не маленькие, чёрные коробочки системы сигнализации в каждой витрине, я подумала бы, что братик его спёр.
Подарок что-то задел во мне. Дёрнул за нужную ниточку и дверца, за которой я отгородилась от людей, а особенно мужчин и чувств к ним, немножечко приоткрылась.
Ещё с минуту я собиралась с духом. И решилась.
"Только поблагодарю и обратно. Даже входить не буду в его комнату" - убежала я сама себя. А внутренний голос орал во всё горло: "А если снова припрёт к стене - поцелуешь!" В ответ я лишь тряхнула головой и зажала этому писклявому выскочке рот.
Выдохнула... Вдохнула полной грудью и постучала в стеклянную дверь, ведущую с веранды в комнату Адема.
Тишина...
Вторая попытка. И снова ничего.
Потрясывающимися от волнения руками, я отодвинула тяжёлую дверь и вошла в пустую комнату.
Даже обрадовалась, что Адема нет. Что Бог не делает - всё к лучшему.
И только собралась вернуться к себе, как моё внимание привлёк яркий журнал на прикроватной тумбочке.
Потянулась к глянцевому изданию, перевернула вверх обложкой и тут же плюхнулась на кровать от неожиданности.
Лицом апрельского выпуска чего-то вроде знаменитого "Forbs", только местного значения, являлся не кто иной, как Адем Атай. Среди турецкой письменности я поняла только цифру 30. Видимо, возраст братца. Интересно... Интересно...
Я перелистнула несколько страниц и тут меня снова поджидало неожиданное открытие - лист с распечатками русских фразеологизмов и, видимо, пояснение к ним на турецком.
Здесь были и "задница квадратная" и "не надо ля-ля" и даже "седьмая вода на киселе". А ещё его сегодняшнее "Ми-ми-мишно". Интересно! И зачем Адему всё это? Наверняка, намеревается при случае "достойно" ответить. Вот только вряд ли, братишка, вряд ли. У русских это в крови.
* * *
Адем отсутствовал весь вечер. Не появился ни на ужин, ни к полуночи... Даже в два ночи его ещё не было.
Назлы не знала, где брат. И совершенно не переживала, почему он уехал не попрощавшись. Видимо, у поганца это в привычке - пропадать и появляться, когда вздумается, потому что даже тетя Нигяр была спокойна и умиротворена.
В отличие от меня!
Я не находила себе места, искала пятый угол, мечась по комнате и двору, как тигр в клетке.
И только, когда сквозь плотные шторы начал брезжить яркий, утренний свет, ведущая в соседнюю комнату дверь шумно отодвинулась. После чего всё снова замерло.
Я не решилась пойти к нему. Да и зачем? О чём теперь-то разговаривать? Но с этой минуты уснуть больше не смогла. Слишком уж навязчиво внутренний голос предполагал, куда уезжал Адем. Слишком громко выкрикивал варианты того, чем он занимался этой ночью.
Моё утро было скрашено лишь обществом тётушки Нигяр. Ни Назлы, ни Адем до обеда из своих комнат не выходили. Моё настроение стремительно падало ниже плинтуса, как и температура на улице. Хмурилось и серело, как небо за окном.