Хью сел, оглянулся по сторонам и вдруг понял, что он, по существу, ничего не знает о своих родителях. Кто они, откуда родом, как оказались здесь и почему они живут не так, как все. И еще он понимал, что все в этом доме посвящены в какую-то тайну, которую, казалось, знал даже их пес. Только не он.

Вдруг в дверь быстро зашел Ганнибал.

– Вы случайно не знаете, что там за воротами делают все эти люди с камерами? Мы что, успели прославиться?

– Они тебя видели? – перебил его Роберт.

– Кажется, нет, – удивленно ответил Ганнибал.

– Хорошо, я сейчас пойду к ним и скажу, что Хью здесь нет. Сидите тихо, я скоро вернусь, и мы поговорим.

Выйдя за ворота, мистер Тэйлор тут же был окружен толпой журналистов.

– Вы отец Хью Тэйлора?

– Да, они просто одно лицо!

– А можно ли увидеть вашего сына? – наперебой затрещали журналисты.

– Уважаемые господа, я рад вас всех здесь приветствовать. – Пусть он лишился своего гипнотического дара, но обаяния, к счастью, не утратил. – Мой сын, к сожалению, уже уехал за город к своей бабушке. Если бы мы знали, что вы все посетите нас, я бы не позволил сыну так быстро покинуть дом. Мы уважаем и ценим нашу прессу, поэтому приглашаю вас зайти к нам через несколько дней, когда Хью вернется из поездки, и мы ответим на все интересующие вас вопросы. Всего доброго!

Роберт элегантно поклонился и закрыл за собой дверь. Убежденные столь любезной речью репортеры начали потихоньку расходиться по делам, пока не осталась только парочка особо бдительных, но и они через некоторое время удалились восвояси.

– Вот теперь мы можем поговорить обстоятельно, – сказал Роберт, убедившись, что за окнами никого нет. И только он собрался начать разговор, как со стороны камина послышался нарастающий грохот. Затем что-то тяжелое вывалилось из камина, но разглядеть что-либо из-за образовавшегося сизого облака пыли было невозможно. Как только пыль осела, перед встревоженными обитателями дома предстал весьма упитанный полосатый кот. Он прочихался, окинул взглядом окружающих и ворчливо сказал:

– Что-то неучтиво нынче встречают гостей в этом доме.

Хью вздрогнул и уставился на кота.

– Ну что ты уставился на меня, как хомяк на горох! – возмутился кот. – Неужели его никто не научил хорошим манерам? Ты же у нас Хью? Ты, кстати, очень похож на своего деда, как, впрочем, и на отца. – С этими словами кот скривил кислую мину в сторону мистера Тэйлора.

Немного придя в себя, Роберт перебил нежданного гостя:

– Не знаю, кто вы, но вы явно не вовремя! У нас тут семейный совет, и мы хотели бы обойтись без посторонних.

Перекатываясь на толстых лапах, кот прошел в центр комнаты и, пробормотав что-то себе под нос, вихрем закружился вокруг своей оси. Вдруг вращение прекратилось, и на месте кота пораженный Хью увидел толстенького бесенка с короткими рожками и маленькими ушками на волосатой голове. Был он ростом чуть более метра, а все тело гостя покрывала короткая шерсть, обнажая лишь гладкое светлое пузико с торчащим наружу пупком и маленькую мордочку с розовым пятачком вместо носа. Бесенок внимательно посмотрел на выражение лица практически парализованного Хью и, быстро перебирая ножками и волоча по полу свой тонкий хвост, направился к мистеру Тэйлору.

– Да, как я посмотрю, паренек не в курсе? – Он ткнул толстым пальцем с длинным ногтем в живот мистера Тэйлора.

– Ах, это ты, Берт! Тебя так сразу и не узнать! – Роберт вел себя так, как будто его застукали на мелкой краже.

– А вы, Роберт Дэниэл Тэйлор, не уходите от ответа! Да твой старик съел бы собственную бороду, если бы узнал, что его внук даже не знает о его существовании! Вот так дела! И когда, позвольте спросить, господин Роберт собирался посвятить мальчика в семейные тайны? – чеканил каждое слово бесенок, все больнее тыкая в живот мистера Тэйлора.