– Но что тогда мы тут делаем? – не сдержалась все-таки Уна. – Разве нам могут быть интересны те, которые опустили руки, не захотели хоть что-то сделать, чтобы освободиться.

Она произнесла эти слова с большим пылом, но тут же осеклась. Давно ли она перестала быть безмолвной жертвой, исполняющей приказы хозяина? Давно ли она сама начала действовать?

Словно прочитав на ее лице эти мысли, призрак сэра Тэйлора взял ее за руку, от чего девушка почувствовала на ладони легкий холодок.

– Я хочу познакомить тебя с одной женщиной. Смею надеяться, общение с ней даст много пищи для твоего ума. Кроме того, я тебе должен, а свои долги я привык отдавать!

Не успела Уна выразить свое удивление по поводу предложенного, как призрак сэра Тэйлора потянул ее за собой прямо в непроходимую чащу.

Какое-то время они двигались молча. Уна старалась не отставать от своего спутника. Ветки больно царапали ее лицо, она то и дело запиналась за корни деревьев, торчащие из земли. А вот привидению, казалось, все было нипочем. Он двигался сквозь чащу, не ощущая ни малейших препятствий на своем пути.

– Долго еще? – измученным голосом спросила девушка, чувствуя, что силы уже на исходе.

Словно очнувшись от тяжелых мыслей, сэр Тэйлор остановился.

– Прости, я не подумал о тебе. Мы уже почти на месте. Видишь вон ту хижину? – Он указал на полуразрушенную хибару, показавшуюся вдали. – Нам туда.

Уна перевела дух. Еще немного, и она узнает, с кем ее хотел познакомить призрак сэра Тэйлора.

Спустя несколько минут они оказались перед входом в заброшенное жилище. По крайней мере девушке так показалось. Строение было настолько ветхим, что едва ли хоть одна живая душа могла здесь обитать.

– Тереза, ты здесь! – громко позвало привидение. – Это Джеральд Тэйлор. Я привел ту, которую ты уже и не надеялась увидеть.

«Видимо, я ошиблась», – подумала Уна. Здесь действительно кто-то обитал. Но кто это был и кому могло быть до нее дело, девушка понятия не имела.

Несколько минут стояла абсолютная тишина. Уне эти мгновения показались вечностью. Она уже начала сомневаться в том, что та, кого так хотел увидеть Джеральд, вообще появится.

И вдруг она почувствовала какое-то неясное движение.

– Надень очки! – скомандовал ее спутник. И девушка тут же подчинилась.

Подняв глаза, она изумленно ахнула. Перед ее взором возник призрак. Его очертания были очень расплывчатыми, и даже в очках Уна не могла хорошо разглядеть его. Она двинулась навстречу призраку неизвестной молодой женщины, внешность которой показалась девушке смутно знакомой. Призрак стоял на крыльце и не двигался. На его лице застыло выражение внутреннего удовлетворения.

– Тереза, познакомься, это Уна Крафт. Уна Гельермо по материнской линии.

Женщина поднесла руку ко рту, выражая сильнейшее волнение.

Подойдя к женщине вплотную, Уна взглянула на нее и тут же сделала шаг назад. На нее смотрела несколько искаженная копия ее самой.

– Кто вы? – испуганно спросила девушка.

– Она твоя прапрапрабабушка, – ответил на ее вопрос призрак. – А сейчас я ненадолго оставлю вас наедине. Думаю, вам есть о чем поговорить.

С этими словами он двинулся в чащу леса и через мгновение словно растворился в окружающем пространстве.

– Но как это возможно? – спросила девушка, разглядывая незнакомку и все еще не веря своим глазам.

– Пройдем в дом, дорогая! – Призрак словно очнулся от оцепенения. – Не бойся меня, я никогда не причиню тебе зла!

Не дожидаясь повторной просьбы, девушка поспешила вслед за хозяйкой дома, стараясь привести мысли в порядок.

– Да уж, такого сюрприза я от Джеральда никак не ожидала, – произнес призрак легким серебристым голосом, когда они оказались внутри. – Извини меня за эти условия. Я бы, конечно, хотела, чтобы наша встреча произошла в более подходящем для этого месте.