Сирена тут же повернулась к Витторио, став к Розе спиной.
Точно не приветствие.
– Витторио, пойдем со мной. Все наши друзья в другом зале.
– А я здесь с Розой.
– С кем? О…
Она вновь посмотрела на Розу, смерив ее с головы до ног оценивающим взглядом, может ли та быть соперницей в борьбе за внимание Витторио. Это просто смешно. Роза познакомилась с ним только сегодня вечером. Но она не ошиблась. В глазах женщины была явная враждебность.
– И что ты думаешь о костюме Витторио? Прости, забыла твое имя.
– Роза, – прорычал Витторио. – Не такое уж сложное имя.
– Конечно, не сложное. – Сирена слегка рассмеялась и повернулась к женщине, имя которой не смогла припомнить. – Так что ты думаешь о костюме Витторио? Не кажется тебе, что это немного чересчур?
– Мне нравится, – ответила Роза. – Особенно мне нравится голубой цвет, который так идет ему.
– Это не просто голубой, – сказала Сирена снисходительным тоном, – это скорее королевский синий. Не так ли, Витторио?
– Сирена, довольно.
– Ну, я бы так его назвала. Королевский синий.
– Я сказал: довольно.
Женщина надулась и по-кошачьи вытянулась на кресле, обитом парчой. Нити с нанизанными на них бусинками соскользнули, открывая верх ее длинных, стройных ног, на которых были сандалии с ремешками, соблазнительно обхватывавшими ее лодыжки.
Эта женщина была восхитительной Клеопатрой. И она была так красива, что настоящая Клеопатра, без сомнения, захотела бы выцарапать ей глаза.
– Все в порядке, Витторио. Несмотря на разницу во взглядах, мы с Розой подружимся. – И она одарила Розу царственной улыбкой. – Кстати, мне нравится твой костюм.
На долю секунды Роза поверила, что Сирена потеплела по отношению к ней и действительно думает то, о чем говорит. Роза провела много полуночных часов, склонившись над старой швейной машинкой своей матери, сражаясь со скользким материалом и пытаясь сделать аккуратные швы. Но потом она заметила едва сдерживаемое под улыбкой хихиканье и поняла, что женщина сказала совсем не комплимент.
– Роза сделала этот костюм сама, не правда ли?
– Да, сама.
Идеально изогнутые брови Клеопатры взлетели вверх.
– Какая ты… предприимчивая.
В присутствии Витторио Роза почувствовала силу, которой никогда не чувствовала раньше. А еще она вспомнила, как братья всегда говорили ей, что хулиганам нельзя дать себя запугать, им непременно нужно противостоять.
Братья были правы. Но гораздо легче следовать их совету, когда ощущаешь поддержку такого человека, как Витторио.
Роза просто улыбнулась, не показав виду, что она думает на самом деле.
– Спасибо. У тебя тоже чудесный костюм. Ты тоже сделала его сама?
Сирена посмотрела на нее так, как будто у нее выросло три головы.
– Конечно, я не делала его сама.
– Жаль, – сказала Роза. – Если бы делала самостоятельно, то не пропустила бы незакрепленную нитку…
Она протянула руку к воображаемой нити, и женщина резко выпрямилась и вскочила на ноги. Сделала она это гораздо менее элегантно, чем лежала на кресле. Без сомнения, она представила, как Роза, потянув за нитку, может обрушить целый водопад стеклянных бусин на персидский ковер.
– Это платье – творение модельера Эмилио Ферраро. Конечно, тут не может быть никакой незакрепленной нити.
– О, прости. Должно быть, я ошиблась.
Сирена фыркнула, отвела взгляд от Розы и собственнически положила руку на грудь Витторио.
– Приходи к нашим друзьям, когда освободишься. Ты не поверишь, во что они одеты. Буду ждать тебя там.
Прозвенев бусинами юбки, она удалилась.
– Это была Сирена, – сказал Витторио.
– Ты хотел сказать, ураган по имени Сирена, – сказала Роза, глядя, как женщина вылетела из комнаты так же быстро, как и вошла.