– Неужели мой акцент все еще заметен? – нахмурилась Саффрон. Она жила в Нью-Йорке уже почти десять лет и, по ее мнению, говорила как местная жительница, а не приезжая из небольшого городка штата Кентукки.
– Совсем легкий. Я даже не могу точно сказать, в чем именно он заключается. – Блейк засмеялся. – Небольшой городок?
Саффи посмотрела на него, стараясь выглядеть расстроенной, но потом тоже рассмеялась.
– Небольшое местечко под названием Мейсвилл в Кентукки. Но я не возвращалась туда уже целую вечность. Вы можете выдернуть девушку из небольшого города, но не город из девушки, так ведь?
Блейк наклонился к перилам и посмотрел на нее, улыбаясь все шире и шире. Она должна была сжаться от его напора и внимания, тем не менее смело встретила его взгляд. Все те годы, что делала карьеру, танцуя с подросткового возраста до двадцати лет, она не могла уделять время встречам с мальчиками. Хотя флирт с Блейком доставил ей удовольствие и не казался чем-то ненужным или неестественным.
– Интересно, что девушка из Мейсвилла делает в Нью-Йорке? – спросил он.
Саффи подняла бокал и сделала глоток, размышляя, что ему можно рассказать, а о чем лучше умолчать.
– Это долгая история.
Его улыбка заражала. Ничего не скажешь, роскошный мужчина, красивый, как на картинке: темные волосы и смуглые черты с золотистым загаром на фоне белой рубашки.
– Значит, – сказал он глубоким, звенящим голосом, – у меня вся ночь свободна.
– Мне интереснее послушать о вас. – Саффи закашлялась, стараясь не утонуть в гипнотизирующем взгляде темных с золотыми искорками глаз.
– Думаю, вы хотите понять, насколько я люблю говорить о себе, – усмехнулся Блейк.
Саффрон снова подняла бокал, опасаясь, что пьет больше обычного. У нее не было времени научиться пить или общаться с людьми. Как это часто случается с балеринами, она почти ни с кем не виделась, ей приходилось считать каждую калорию, что уж там говорить об алкоголе. Сегодня вечером ей было хорошо, независимо от того, вызвано ее оживленное и восторженное настроение шампанским или очарованием собеседника.
– Может быть, договоримся не задавать личных вопросов? Я не хочу говорить ни о работе, ни о моей жизни.
Она зарабатывала на жизнь балетом, но каждый вечер, упражняя ногу, ощущала непрекращавшуюся боль, напоминавшую о том, что с ней случилось. Как мало времени у нее осталось в городе, который она так любила, и как быстро рухнула ее мечта.
– Так случилось, что и я не хочу говорить о работе, – сказал Блейк. – Не пойти ли нам куда-нибудь в менее… – Его голос замер.
– Скучное место? – предположила она.
– Да, точно, – согласился он, допив остатки шампанского. – Ненавижу эти вечеринки.
– Мне всегда казалось, что это невероятно здорово быть приглашенной на потрясающую вечеринку, где собирается вся городская элита, – призналась Саффрон. – Но скоро поняла, что больше всего в этом мне нравится подбирать наряд. Вечеринки выглядят удивительными только со стороны, как я убедилась.
– Следовательно, вы предпочли бы отправиться в более веселое местечко? – спросил он со смешком.
– Да. Думаю, можно и так сказать.
Саффрон отдала Блейку бокал, не желая больше пить. Ей нравилось оставаться трезвой, тем более отправляясь куда-то с малознакомым мужчиной. Блейк стал искать место, куда его можно поставить. Тем временем она отправила эсэмэску Клэр:
«Привет, тебе повезло сегодня. А я ухожу с парнем, который купил твою картину! Если не услышишь новостей от меня до утра…»
Саффи улыбалась, нажимая «отправить». Клэр обалдеет, ну или просто порадуется за нее. Подруга всегда говорила, что ей нужно больше веселиться и не воспринимать жизнь так серьезно, правда, ей не нужно собирать вещи и возвращаться в Мейсвилл, если не подвернется какая-нибудь вакансия. Саффрон была серьезна, потому что этого требовала работа, и она была бы рада зарабатывать на жизнь только балетом.