– Мотти… – я обратилась к няне, но кроме её имени не смогла больше ничего произнести. Меня раздирали противоречия, а сердце разрывалось надвое.

– Поезжай. Поезжай, Даниэлла. За нас можешь не переживать…

Вечером, когда собрала свой немногочисленный багаж, я ещё раз заглянула к маме. Глаза её были закрыты и, казалось, что она просто спит. Как же мне хотелось, чтобы так и было.

– Может, не стоит? – прошептала я, услышав острожные шаги Мотти. – Не стоит мне уезжать. На душе неспокойно.

– Даниэлла, подумай о себе. Тебе только восемнадцать лет, а что ты видела за это время? Голод, нищету, болезнь и безумие. Спаси свою жизнь. Я столько молилась Двуликому богу.

Сделала глубокий вдох-выдох.

Да, я тоже молилась. И вот, когда меня, наконец, услышали, я не могу решиться. Не могу сделать шаг вперёд. Мне страшно. Ужасно страшно. От этого чувства всё внутри ёкает и дико сосёт под ложечкой.

– А ещё, – Мотти приблизилась, и я услышала её рваное дыхание, – твой кузен прав. Мэр не защитит тебя. Подумай, что сделают с тобой эти мерзавцы. Ты не сможешь жить спокойно. Хочешь вечно оглядываться, ждать подвоха, бояться тёмных переулков, которых в этом городе больше, чем звёзд на небе?

– А как же вы?

– А что мы? – отмахнулась Мотти. – С нас нечего взять.

– Но… – меня перебил тихий стук в дверь, после чего в комнату заглянул Джереми.

– Нужно ехать, Даниэлла. До завтрашнего вечера нам необходимо успеть добраться до Словера. Там портал, который перебросит нас в Бреагланд – столицу Империи.

– Да, уже иду, – отозвалась я и, сморгнув подступившие к глазам слёзы, вышла из комнаты.

Погода стояла пасмурная. Небо заволокли тяжёлые свинцовые облака. Однако дождя на удивление не было. Молнии сверкали где-то на западе, и до нашего городка пока не добрались.

– Хорошо бы обогнать непогоду! – окликнул меня и Джереми возница. – Не хотелось бы застрять по дороге.

– Мы уже идём! – прокричал кузен. – Ну, – он обратился к Мотти, – ждите в скором времени гостей. С лекарем я пришлю еду и деньги.

– Благодарю, милорд, – няня просияла. Её улыбка придала мне уверенность и смелость.

Я уезжаю не только ради себя, но и ради них!

– Даниэлла, – Мотти подозвала меня к себе, когда Джереми отошёл к дорожному дилижансу, – перед твоим отъездом я должна вернуть тебе кое-что, – няня сунула руку в карман и, вытащив оттуда небольшой свёрток, передала его мне. – Я не смогла… – прошептала она. – Не смогла продать их.

– Что это?

– А ты посмотри.

Аккуратно развернув тряпицу, я едва не ахнула от изумления. В моей руке лежало изящное ожерелье из голубых алмазов, самых редких камней, сделанное в виде венка полевых цветов.

– Оно принадлежало ещё твоей прабабке. Говорят, голубые алмазы – это затвердевшие слёзы драконов. Надень его на свой первый бал, и оно обязательно принесёт тебе удачу.

– Я… – на глаза снова навернулись слёзы, и я крепко обняла няню, – … не знаю как благодарить тебя.

– Всё хорошо. Уверена, ты ещё найдёшь своё счастье.


Глава 8

Я сжимала в руках тканевый свёрток с ожерельем, который передала мне Мотти, и думала, правильно ли я поступила, что оставила их? Три месяца, целых три месяца меня с ними не будет! А если за это время что-то случится?

– Не переживай, – кузен почувствовал напряжение, которое стало почти осязаемым.

– Ничего не могу с собой поделать. Кажется, что я их предала.

И прежде всего маму. Оставила её одну в тёмной, пропахшей лекарствами комнатёнке. Я никак не могла освободиться от этого чувства.

– Никого ты не предавала. Даже наоборот, все это делаешь ради них. Я бы с удовольствием взял их с собой. Места бы всем хватило, но я не мог. Разрешение было только для тебя одной.