“Кто же это мог быть?” – ответ не заставил себя долго ждать.
– Открывайте, полиция! – во входную дверь снова забарабанили.
Глава 5
"Открывайте, полиция!" – такое бодрит похлеще ледяной воды.
Отбросив от себя покрывало и накинув на сорочку махровый платок, поспешила вниз. Мотти уже встала. Напугана и ошарашена она была не меньше моего.
Полиция? К нам? Зачем?
Первое, о чём я подумала, было – они узнали, что я пыталась снять браслет! И теперь мне точно не поздоровится!
Мысль уколола в висок и тут же испарилась, оставив после себя горечь послевкусия.
– Открывайте! – под ударами наша хлипкая дверь ходила ходуном. Ещё немного и точно вылетит с петель.
На крыльце стояли двое полицейских. Один был низенького роста, щуплый, с тонкой кожей, через которую можно было увидеть голубые вены. Другой же, напротив, был огромного роста, широкоплечий, с квадратным подбородком и маленькими глазками. Думаю, именно он барабанил в нашу дверь.
– Даниэлла Марроу? – ко мне обратился щуплый.
– Да.
– Капитан Генри Чарлсон, – мужчина снял фуражку. – Вам нужно пройти с нами.
– Меня в чём-то обвиняют?
Генри Чарлсон сделал глубокий вдох.
– Да, мисс Марроу. Вас обвиняют в краже крупной суммы денег. Господин Брамс считает, что вы вчера обчистили его лавку.
– Что? – я поперхнулась воздухом и закашлялась. – Это… это какая-то ошибка.
– Пройдёмте.
– Но… – я сделала шаг назад.
– Не усугубляйте ситуацию, – грубо пробасил полицейский с квадратным лицом.
– Даниэлла, что же это? – Мотти осторожно высунулась из коридора.
– Это ошибка, – процедила сквозь зубы. – Это всего лишь ошибка!
Полицейские дали мне немного времени, чтобы переодеться. Натянув платье и сапоги, я спустилась вниз и последовала за мужчинами. Мотти осталась дома приглядывать за мамой.
Пока мы шли к лавке, шлёпая по лужам и грязи, на душе нарастала тревога. Я воровка? Да это же бред! Я в жизни ничего не украла!
В сознании всплыла картина вчерашнего вечера. Яркой вспышкой она пронеслась перед глазами и застряла в сердце тупой иглой.
Бенедикт!
Всё встало на свои места. Несомненно, это именно он приложил руку, чтобы отомстить!
Дойдя до лавки и переступив её порог, я опасливо огляделась. На первый взгляд ничего не изменилось, но вот возле прилавка… Касса была открыта!
– Следуйте в кабинет господина Брамса, мисс Марроу – меня грубо пихнули в спину.
Там меня уже ждали. Хозяин сидел в своём роскошном кресле с перекошенным от злобы лицом.
– Как же это получается? – без особых прелюдий сразу же начал он. – Моя работница меня обокрала?
– Я не…
– Сядь! – рявкнул хозяин, ударив кулаком об стол. Я инстинктивно вздрогнула и подчинилась.
– Господин… – голос дрожал. – Господин Брамс, я не знаю о чём речь. Я не могла этого сделать.
– Кассу открыли ключом, – вмешался полицейский, что стоял возле выхода, перекрывая тем самым путь к отступлению. Но я не собиралась никуда бежать. Я же невиновна! – А ключей всего… м-м-м… три? – он обратился к хозяину.
– Да, – недовольно буркнул Элайджа Брамс. – Один у продавца, второй у управляющей, а третий лежит здесь, – мужчина похлопал по карману своего пиджака.
– Кто вчера закрывал лавку? – поинтересовались за спиной.
– Я… должна была закрыть, – воспоминания вчерашнего вечера снова начали давить на меня, как струя вонючей грязи. Вот-вот и сознание вновь затопит мерзостью, которое источал из себя Бенедикт Брамс.
– В том-то и дело, что ты! – хозяин нахмурил брови и нервно сжал подлокотники кресла, чтобы сдержать нарастающий гнев. – Думала, что я вернусь только к концу недели, и ты за это время успеешь сбежать? Не вышло!