- Надо было персиковую брать с единорожками, - басом выдал он, рассматривая на ладони розовый тюбик «Маленькая фея». Он поцеловал тюбик, пряча его в карман плаща. Звеня доспехами, он удалился из туалета.
Только я собралась с духом, как дверь с ворчанием открылась, и в нее вошел Сморчок – преподаватель истории магии и артефактов.
- Долой магическое правительство! Долой коррупционеров! Даешь магическую революцию! – бухтел Сморчок, брезгливо вытирая руки платочком. - Или хотя бы откройте мужской туалет в Северной Башне!
Он зашел в кабинку, а оттуда послышалось:
- Эх, старые мы с вами стали… Ну давайте, ваше высочество! Мы же столько вместе прошли… Снизойдите до милости! – вздыхал голос из соседней кабинки, пока я сидела затаившись и прислушиваясь. – А помните ту студентку пятьдесят лет назад? По вашей милости нас чуть не выперли из Академии! Что ж вы так, ваше величество! Одного лепесточка не хватило! Позор вам!
Дверь открылась, а оттуда вышел сгорбленный сморчок.
- Срочно! Срочно в кабинет ректора! Внеочередное совещание по поводу призрака! – послышался голос в коридоре. – Весь педсостав должен явиться к ректору! Такого наш призрак точно не переживет!
Я вздохнула, слыша беготню по коридорам. А вот теперь мне самой страшно.
- Ну что? Покажем им, где раком зимуют? – поинтересовался голос тьмы, пока я осторожно приоткрывала двери, стараясь не привлекать к себе повышенного внимания. Краем уха я послушала, о чем говорят преподаватели, чувствуя, что такое мне и в страшном сне не приснится!
- Меня лишили магической силы, - отозвалась я, видя, как ученики покидают аудитории.
- А меня совести, - послышался голос тьмы, пока я понимала, что живой из Академии я точно не выйду!
2. Глава первая. Старое пердло
Глава первая. Старое пердло
Трудно взять себя в руки, если они трясутся! Я сидела на стульчике, чувствуя, как стул вибрирует вместе со мной, пытаясь унести меня по коридору подальше от ужасно двери.
- Милдред Бембридж! – послышался раздраженный голос, а я едва не сползла по стенке, сливаясь с ней и чувствуя, как зубы выдают тревожную чечетку. В голове от ужаса все смешалось. Дышать удавалось строго через раз…
Дверь с грохотом закрылась, пока я усиленно вспоминала хоть что- нибудь из учебника. «На огненный шар, погруженный в человека, действует сила сопротивления, равная визгам жертвы: «Мама! Убивают!» и «Помогите! Горю!», - пронеслось в голове, а я доедала себя за то, что вчера вместо подготовки к экзаменам читала сборник магических анекдотов!
- Если бы я не х-х-ходила в т-т-туалет, то сэкономила т-т-три часа, которые могла бы потратить на подготовку к экзамену! – прошептала я, представляя сколько времени у меня было. – А если бы не ела, то двадцать часов! Почти сутки получаются!
Дверь открылась, а оттуда огненным шаром вылетела Милдред, бледная и перепуганная.
- Что спрашивали? – налетели на нее со всех сторон товарищи по несчастью. Она что-то пыталась объяснить, сползая по стенке. «Позовите некроманта! Нам нужно знать, о чем спрашивали!». Ее пытали заклинаниями, но она лишь всхлипывала, что получила «В. Возможно и лучше».
Давай, Иви, вспоминай! Параграф первый. Основы прорицания на кофейной гуще для чайников. Мозг отказывался работать, подсовывая мне все, что угодно, кроме нужного.
- На высший бал нужно предсказать, к-к-какой билет вытянешь, - послышался слабый голос Милдред. «Мы ее теряем!», - послышались встревоженные голоса, когда она снова попыталась сползти по стенке.
Дверь снова открылась, заставив всех притихнуть: «Иви Блэкроуз». Что? Я? Уже? Так быстро? Я не готова! А можно еще пару минут? "Тумс-тумс-тумс!", - колотилось в груди мое сердце, когда голос повторил: "Иви Блекроуз!".