Выдав кухарке денег, я взялась за служанок. Им я приказала по мере сил привести в порядок холл и столовую, в которой разруха цвела и пахла уже третий день. Мужики тоже получили задание – довести до приемлемого вида призамковую территорию, окончательно избавившись от травы и сорняка.

– А с конюшнями что делать, Ваше Сиятельство? – обратился ко мне чернявый Иврант. Роста он был небольшого, но силой отличался, как и умом. – Их бы починить да кареты подлатать.

– Там есть кареты? – Я аж оживилась. – А лошадки нигде не завалялись?

– Лошадей нет, только кареты, – разбил все мои надежды мужчина. – Плохонькие, но есть.

– Тогда конюшни пока не трогаем, – решила я отложить их на потом. – Занимаемся травой.

Раздав все приказы, я уже собиралась уходить в одиночестве, как в холле неожиданно появился разряженный граф. Черный строгий камзол был украшен серебряной вышивкой. Белая рубашка имела кружевные манжеты, а поверх нее был повязан белоснежный платок с уже знакомой мне брошкой. Высокие сапоги из неизвестно чьей кожи, с серебряными бляшками были начищены до зеркального блеска.

Честно говоря, о вампирах я точно знала две вещи: они пьют человеческую кровь и бодрствуют по ночам, а следовательно, отсыпаются днем. Именно поэтому сегодня я появилась в подвале. Этот акт вандализма являлся исключительно местью за ночное происшествие, но помощь лишней точно не бывает.

Забрав с облезшего кожаного пуфа чистенькие, чуть желтоватые листы бумаги и писчее перо, я первая отправилась к дверям, но не успела взяться за ручку, как створку перед мной открыли.

– То есть совесть вам не чужда? – спросила я, приятно удивляясь.

– Да и вам наверняка время от времени, – ответил этот тип колкостью на колкость.

Как ни странно, мне тоже было что сказать:

– И не надейтесь.

8. Глава 7

Глава 7: Наглость – второе счастье

Всю дорогу до города я с оптимизмом и верой в доброе и светлое ждала, что вампир вот-вот закипит и загорится под опаляющими лучами солнца, но моим надеждам не суждено было сбыться. Наоборот, он словно видел все мои косые взгляды и, как назло, улыбался все шире – бессовестно так, демонстрируя обаятельные ямочки на щеках.

Ух, как же меня бесили эти его ямочки! Прямо до розовых ежиков в глазах!

По сравнению со мной Алдис был бледным, как моль, и тощим, как швабра, но двигался
уверенно, даже умудряясь излучать некоторую стать, которой я была, по обыкновению, лишена.

Просто смотреть на всех сверху вниз мне никогда не нравилось, хотя того всегда
требовала гофмейстерина. Она считала, что мы – аристократы – по праву рождения выше.

На фоне богато одетого вампира я в своем простом платье, естественно, меркла. Но зато мне было несказанно удобно, ведь вместо сапог, в которых ноги потели, у меня имелись ботиночки из тонкой кожи. Я даже немного злорадствовала над тем, что вампир ощутит на себе все прелести установившейся жары.

До города мы так и добрались молча. Я не знала, что сказать, опасливо приглядываясь к графу, да и вообще была занята тем, что крутила мысли по поводу того, с чего начать. Решила начинать с начала, то есть прямо с ближайшего здания.

Улицы города в этот час были на удивление тихими и пустынными: все-таки горожане прониклись моей речью, что несказанно радовало, но любопытные моськи нет-нет да и мелькали в запыленных окнах.

Поморщившись от прекрасного вида разрухи, вампир все же не выдержал молчания первым:

– И зачем мы сюда пришли?

– Выполнять свои прямые обязательства, – ответила я, хоть это и без того было очевидно. – Назвались графом этих земель, так будьте добры, соответствуйте. А если нет – выезд из города в той стороне.