- Они не причинят тебе вреда, я не позволю.
Скользящее прикосновение и низкий обволакивающий голос, то, как он это сказал... Хотелось прикрыть глаза. Алена затихла, забыв, что надо дышать. Все стало так остро, и сразу вспомнилось, что она, вообще-то, его жена.
Напряжение повисло, осязаемое, плотное, а мужчина подался вперед, к ней.
Теперь он был совсем близко. Ей казалось, она чувствует исходящий от него жар, а он застыл, глядя на нее, и медленно втянул в себя воздух. Как будто вдыхал ее запах. Алена видела, как прикрылись на долю секунды его глаза и жадно дернулся кадык.
Это почему-то было так горячо... Горячее, чем если бы он ее касался.
Все тревожные мысли о ненависти, исходившей от церковников, о короле Норте, который настаивал на том, чтобы брак был освящен церковью и заключен по ИХ законам, внезапно отошли на второй план.
Потому что между ними еще оставалось самое главное. И оно пока что не было завершено.
6. Глава 6
Король почти не спал этой ночью. Лег только под утро, но когда рассвело, он был на ногах. Сидел за столом в кабинете, нетерпеливо постукивая пальцами по столешнице, потом вставал, прохаживался, подолгу смотрел в окно. Государь Норт ждал вестей.
По его расчетам, Мидхэм должен был уже выйти на след беглеца Зиберта. Хотя бы определить направление. А дальше... Стоя у окна, король щурился и поводил плечами. Он нашел возможность выманить своего воспитанника из норы, в которую тот забился. Однако охотник на ведьм как уехал, так с того момента не появлялся и не давал о себе знать.
Понимая, что время работает против него, король испытывал раздражение и досаду. Уже начался день, а у него не было никаких сведений. Норт уже готов был отправить людей на розыски самого Мидхэма. Но тут наконец тишину его кабинета прервал робкий стук в дверь.
- Войди, - рыкнул король и направился к своему столу.
Дверь приоткрылась, на пороге возник советник. Поклонился.
- Что? - нетерпеливо спросил Норт.
- Прибыл посыльный от епископа Лорвеля. Они на подъезде к городу.
Государь медленно выдохнул и прикрыл глаза.
- Хорошо, - проговорил, чувствуя, как что-то подрагивает в груди от напряжения.
Советник склонился перед ним и уже собирался выйти, но король окликнул его:
- Стой.
Человек замер на месте.
- Королева вернулась в свои покои?
Тот опасливо покосился и качнул головой:
- Нет.
Норт мрачно усмехнулся. Все, как он и предполагал.
- Как только королева появится, - проговорил жестко, - немедленно доставить ко мне.
- Будет исполнено, ваше величество.
Оставшись один, король откинулся в кресле и прикрыл глаза. Именно теперь, когда осталось совсем немного, ждать было труднее всего. Наконец в коридоре послышались голоса и приглушенный шум шагов, а через несколько мгновений церковник входил в его кабинет.
- Ваше величество, - Лорвель отвесил ему светский поклон.
Норт поднялся навстречу и жестом показал на кресло перед столом.
- Ну что? - спросил, как только тот устроился напротив.
- Сир, я видел леди Альбу, - начал Лорвель и озабоченно потер руки. - Мне показалось, что леди Альба несколько изменилась.
- В каком смысле? - король стиснул подлокотники.
- Ее суждения вселяют тревогу, сир. Я не узнал это милое дитя, она показалась мне...
- Кхммм, - Норт внезапно почувствовал, что его душит одеяние. Он оттянул ворот. - Вы считаете, что... Он что-то с ней сделал?
- Нет, не в этом смысле, сир, - церковник качнул головой. - По всем признакам леди Альба девственна. Более того.
Последовала многозначительная пауза, потом он произнес:
- Темный лорд согласился на все наши условия.