Друг кладет мне руку на плечо, привлекая к себе внимание. Я отрываю взгляд от девушки, и она тут же выбегает за дверь.

- Что ты смог узнать про нее, Андрей?

 

- Про Марию? – уточняет Баев.

Я киваю, а он берет в руки планшет и проводит пальцем по экрану.

- Ничего особенного. Мария Константиновна Зима, двадцать два года, стажируется в компании D-ART.Metal на должность переводчика с китайского и японского. Судимости нет. Мужа и детей тоже нет. Людмила работает там же, соответственно.

Пока слушаю Андрея, мои брови ползут вверх. Она старше, чем я думал. Но все равно молоденькая для меня. Работает на компанию, с которой я сейчас веду переговоры. Интересное совпадение. Теперь ясно, какую девочку Мари должна была забрать из сада – дочку Ковальски, скорее всего. Ухмыляюсь, думая, что вряд ли девушка обрадуется, если ее начальство прознает об инциденте.

Значит, Мари переводчик. На работе она такая же невнимательная? Любопытно, что на английском Маша не говорит совсем, в отличие от сестры, зато знает более сложные языки. Не совсем обычный выбор для юной девушки изучать китайский и японский. Ловлю себя на мысли, что хотел бы послушать, как она разговаривает на этих языках и как выглядит в офисной одежде. В D-ART.Metal строгий дресс-код. Все сотрудницы компании носят темные юбки и светлые блузки. Мое воображение невольно рисует мне образ Маши в обтягивающей юбке, как она нагибается над столом и что-то показывает мне на бумаге, а я обвожу взглядом ее стройную фигуру, скольжу пальцами по бедру вверх и чувствую, как она дрожит. Под тонкой тканью четко прорисовываются ягодицы, вызывая желания слегка прикусить каждую…

- Папа, - дергает меня за руку Джини, вырывая из порочных фантазий. – Я хочу есть. Когда мы уедем?

Молодец, Кев! Отец года. Вместо того, чтобы поскорее решить проблемы с садом и отвезти дочь в квартиру, распускаешь похотливые мысли о малознакомой девчонке. Да ничего в ней нет особенного. Милая и не более того.

Быстро обсуждаем с Баевым все относительно проверки детского сада. Мне не хочется, чтобы кто-то еще попал в подобную ситуацию, поэтому начальство должно ответить за происшествие с ребенком. Пожалуй, завтра сообщу Ковальски о том, чтобы искали для своей дочери другой детский сад с более компетентными и ответственными педагогами. Для Джини решаю пригласить няню хотя бы на первое время. Так мне будет спокойнее. Иначе я просто работать не смогу.

Распрощавшись с другом и поблагодарив за помощь, беру Джини на руки и несу к машине. По дороге до наших апартаментов, она засыпает, изрядно утомившись за день. Набираю номер своего ассистента, прилетевшего в Россию вместе со мной, и прошу завтра устроить собеседование для нянь. Не собираюсь снова рисковать и нанимать кого попало. Утром важных совещаний нет, поэтому могу позволить себе задержаться.

Сбросив вызов, переключаю все внимание на дорогу, но мысли вновь ускользают к Маше. Она ведь работает в D-ART. Значит вполне возможно, что я встречу ее на работе. Какая у девушки будет реакция? Она удивится, испугается? Скорее всего, и то, и другое. А я с удовольствием понаблюдаю за ней.

5. 5 глава

Маша

Мы с Люсей выходим из здания детского сада, а я все еще чувствую на себе обжигающий взгляд отца Джини, хотя мы уже давно покинули кабинет директора. Кажется, его взгляд впечатался в мою спину и пробрался под кожу, как чернила, которые потом невозможно будет свести. Слишком пристальный, слишком жадный и глубокий. Непривычный для меня взгляд. Этот мужчина ведь не должен испытывать ко мне ни симпатии, ни интереса, ведь я, фактически, его дочь украла, но почему-то, пока мы находились с ним в одном помещении, пока я слушала его низкий, рокочущий голос, он постоянно на меня смотрел. Может, я выдаю желаемое за действительное? Этот мистер Дорнан (вроде полицейский назвал его Кев) красивый мужчина, и я не могу отрицать возникшее влечение к нему. Он же мог разглядывать меня с целью просто понять, лгу я или нет, объясняя псевдопохищение его дочери.