Сейчас, когда он стоял у входа в кафе, я снова ощутила исходящую от него силу. Охотниками люди становились по многим причинам. Кто-то хотел денег, кто-то отмщения, кто-то верил, что очищает мир от скверны. Я не знала причины, по которой Лиам избрал этот путь, но то, что он отличный охотник было понятно сразу.
Перестав рассматривать мужчину, я отстегнула ремень, вышла из машины и, поежившись под ледяными струями дождя, направилась в сторону входа. Вдобавок к ливню с Темсы дул холодный ветер, и я сильнее запахнула рубашку на груди.
“Обед у Джека” представлял собой классическую забегаловку, где можно было взять еду, в том числе и на вынос. Высокие стулья у барной стойки, как и следовало ожидать в это время дня, оказались пусты, а за столиками в глубине зала сидели лишь несколько посетителей и со скучающим видом ковырялись в тарелках. Пахло прогорклым маслом и не самым свежим мясом. Лиам, заметив мое выражение лица, презрительно усмехнулся.
– Ты предпочитаешь более элитные заведения?
Я молча помотала головой, и охотник, усмехнувшись, прошел к столику у окна, в дальнем углу помещения. Скинув кожаную куртку, Лиам сел спиной к стене, очевидно, чтобы видеть весь зал и вход в заведение. Я села напротив, стянув мокрую шапку с головы и посмотрела на мужчину. Не обращая на меня внимания, он провел рукой по влажным волосам и сделал приглашающий жест официантке. Заметив нас, полноватая немолодая женщина схватила кофейник и поспешила к нам. Я успела увидеть, как из под рукава футболки Лиама выглянула часть татуировки, но он опустил руку, и рукав снова скрыл ее. Подошедшая к столу официантка стала перечислять блюда из меню пока наливала нам кофе. Лиам заказал бургер с говядиной, яйцом и двойным сыром, картошку и венские вафли с мороженым. Я же ограничилась скрэмблом из двух яиц и салатом из свежих овощей.
– Бургеры здесь вполне достойные, – постукивая пальцем по столу, произнес охотник.
Он казался расслабленным, но от меня не укрылся его цепкий взгляд, успевающий оценить все происходящее вокруг.
– Я не ем мяса, – сухо ответила я и, сделав первый глоток кофе, откинулась на спинку стула.
Напиток оказался неплохим, в меру крепким и горячим.
– Ты с уважением относишься с животным, но не к людям.
Медленно я опустила кружку с кофе на стол и подняла взгляд на Лиама. С того момента как мы покинули Салем, он впервые смотрел на меня прямо.
– Ты ошибаешься.
– Хочешь сказать, что ты не делала людям зла? – вскинул он бровь.
– Вряд ли мужчину, который насиловал собственную дочь несколько лет подряд, можно назвать человеком. Или того, кто однажды по пьяни не рассчитал силы ударов и все-таки забил жену до смерти.
– Для них есть суды и тюрьмы.
– Они не всегда работают, – прищурилась я.