Привлекать к своей персоне излишнее внимание было совершенно ни к чему.

Мы покинули здание аэропорта, протолкнулись через стаю таксистов, норовивших перекричать друг друга и заполучить клиентов, прошли на платную парковку, где уселись в уже знакомый мне чёрный «Кадилак Эскадлэйд».

– Куда вы меня отвезёте?

– Никуда, всё пройдёт здесь. Пожалуйста, назовите цель своего визита.

– Я писал в заявлении – мои предки жили здесь. Я решил, что пора увидеть их родину. Кроме того, мне известно, что в вашей Государственной библиотеке есть открытая для общего доступа секция с несколькими интересующими меня биографиями.

– Конкретнее.

– Конкретнее – братьев Вилли и Руди Шнайдеров, а также Нинель Кулагиной.

– Вы владеете русским языком?

– Да, именно поэтому мы общаемся на английском, – сострил я.

– Отвечайте серьёзно.

– Серьёзно – нет.

– Мы спрашиваем потому, что эти труды не переведены на другие языки.

– Ничего, я собирался найти переводчика.

Далее последовали ещё несколько стандартных вопросов, которые я ожидал. В течение нескольких минут боевики интересовались прошлым Эндрю, его поездками в другие страны и ещё некоторыми малозначительными вещами. Я отвечал на всё, до тех пор, пока Рамиля не достала из поясной сумки небольшое колечко и протянула его мне.

– Наденьте, пожалуйста.

– Что это?

– Наденьте.

– Послушайте, – я нахмурился и сложил руки на груди, – Я подал официальный запрос вашему клану. Его удовлетворили безо всяких проблем. Мои документы в порядке, и я не совершил ничего предосудительного. А теперь вы устроили мне допрос прямо в машине. Если о чём-то просите – потрудитесь объяснить, в чём дело. Я имею на это право по заключенным между нашими кланами договорённостями.

Ребята переглянулись.

– Что ж… Вы правы… – откашлявшись, сказал Рамиль, – И никакой тайны в том, о чём мы просим, нет. Это колечко проверит вашу ауру. Мы просто убедимся, что вы тот, за кого себя выдаётё, только и всего.

На этих словах я похолодел, но не подал виду. Продолжая хмуриться, спросил:

– Это необходимо?

– Боюсь, что так.

Почему они хотят провести эту проверку? Знают, что на самом деле их территорию посетил не Эндрю? Или это просто новые правила безопасности, как и говорят смуглые близнецы?

В Торонто я не особо контактировал с местными магами – всего с парочкой клерков, которые сидели в небольшом отделении, отвечающем, большей частью, за «простецкие» документы. Я специально выбрал такое место – чтобы свести взаимодействие с иностранными магами до минимума.

Но даже после того, как оттуда послали запрос Детям Перуна и получили ответ, никто не сказал мне об изменённых правилах…

– Вам есть, что скрывать?

– Нет, – отчеканил я, – Но мне непонятно, почему меня никто не предупредил о подобном вмешательстве в личное пространство.

– Повторяю, – с нажимом произнесла Рамиля, – Вам совершенно нечего опасаться. Это стандартная процедура, которую мы ввели в протокол прибытия иностранцев совсем недавно. Мы не афишируем её в посольствах, и вы должны понимать, что это имеет прямое отношение к нашей безопасности.

– Сколько же людей занимаются подобной ерундой, раз простого фокусника встречают сразу двое магов? – проворчал я, протягивая руку, – Надеюсь, с помощью этого украшения вы не собираетесь подсадить на меня какое-нибудь заклинание контроля? Или духа шпиона, который будет передавать вам всё, что меня окружает после возвращения в Канаду?

– Вы слишком мнительны, – улыбнулась Рамиля, кладя кольцо на мою ладонь, – Мы не занимаемся подобными вещами.

– Ну да, ну да…

Я очень надеялся, что Суахо не обманул меня и знал, что делал, когда проводил ритуал… Если сейчас меня опознают, или хотя бы поймут, что я не Эндрю Брин… Что ж, это будет моя самая нелепая ошибка.