Он собирался обойти её, но Сара вцепилась в его руку, останавливая.

- Ты так говоришь, будто я собираюсь исковеркать тебе жизнь! Я собиралась…

- Что? — глаза Алишера метали молнии. — Что ты собиралась сделать?

Он отодвинул её в сторону и быстро стал уходить.

Не желая сдаваться, Сара вновь нагнала мужа и забежала вперёд, встала перед ним:

- Я тебе понравилась! Я это точно знаю, Алишер. И меня дико раздражает, что ты не даёшь мне не единого шанса. Почему? Чего ты боишься? Может ты боишься, что я окажусь хорошей женой и ты полюбишь меня?

Его лицо исказилось в гневе.

- Да! Я права Алишер. Ты боишься полюбить. Но ведь, Любовь и Судьба две подруги и они очень коварные дамы. Чем больше ты их избегаешь, тем быстрее они тебя настигнут. Позволь показать мне, какая я на самом деле, Алишер. Не отталкивай меня. То, что ты читал обо мне – это… не совсем правда. Мне пришлось… э-э-эм, делать вид, что я такая глупенькая. На самом деле, я совершенно другая. Прошу тебя… Прошу, мой Господин.

Внезапно лицо Алишера утратило своё злобное выражение. Похоже было, что последняя тирада Сары показалась ему почти забавной.

- Неужели ты предполагала, что, когда мы встретимся, я буду совершенно ослеплён твоей красотой и не замечу очевидного: ты годишься только на то, чтобы целыми днями просиживать в гостиной и сплетничать с такими же глупыми подружками! Неужели ты думала, что, когда я окажусь в плену твоей красоты, то забуду обо всём на свете, кроме моего неистового желания делить с тобой постель каждую ночь?

- Нет, — мягко возразила Сара и погладила его по руке. — Я вовсе так не думала, Алишер. Я считала…

Его глаза снова стали метать молнии:

- Мне надоело пустословие! Я дам тебе ровно неделю, Сара. Ровно неделя, чтобы я тебе поверил.

И он оставил её стоять там, где она была, а сам пошёл прочь.

«А как же наша брачная ночь?» - подумала Сара. – «И что с тобой не так, Алишер?»

10. Глава 9

* * *

- Господин, я прибыл к вам с новостями, - поклонился мужчина с невероятной внешностью - такой красоте могла позавидовать любая девушка.

Мужчина был невысок и строен. Длинные чёрные волосы, в которых плясали блики от огня, шёлковым покрывалом стелились по гибкой спине. Точёные черты лица, высокие скулы, пухлые чётко очерченные губы, миндалевидные чёрные глаза – он мог легко сойти и за девушку. Но мало кто знал, что этот юноша был беспощадным убийцей и садистом.

Он как ядовитый цветок манил своей красотой и изысканными манерами, но в нужный час убивал своим ядом, заставляя несчастную жертву, корчится в ужасных муках.

- Говори, - раздался очень тихий ответ, похожий на шёпот злого и колючего ветра.

- Алишер Багир Ли Гор женился, мой Господин. Его женой стала Сара Ширин Ли Холл, - мелодичным голосом доложил убийца.

Мужчина, чей голос напоминал зловещий шёпот стоял у камина и смотрел, как огонь пожирал поленья.

Его высокая худая фигура была облачена в чёрную накидку, укрывающую лицо от любопытных глаз.

Мужчина обернулся к докладчику.

- Нази-и-и-р, - протянул он имя наёмного убийцы. – Это самая лучшая новость за последние шесть лет. Будем надеяться, что в этот раз у него родиться сын. Ты пока свободен Назир. Придёшь, когда понадобишься мне вновь.

Назир поклонился своему Господину и на мгновение задержал взгляд на его руке, что протянула ему увесистый мешочек с золотом.

Рука была ссохшаяся. Практически голый скелет, обтянутый кожей, покрытой трупными пятнами и вздувшимися венами. Острые жёлтые ногти уродовали руку ещё больше.

Назир забрал награду и снова поклонившись, с превеликой радостью покинул затерянный в горах дом своего заказчика.