У алтаря стоял низкорослый горбун, наряженный в традиционный костюм жениха – белый камзол и белые брюки, заправленные в кожаные и белые же сапоги. Горбун улыбался Саре щербатым ртом, заложив руки за спину.
Горбун вдруг низко и довольно изящно поклонился и произнёс:
- Приветствую вас, будущая Госпожа Сара Багир Ли Гор.
- Где Господин Алишер Багир Ли Гор? – вежливо поинтересовался у горбуна Крэйн.
- Господин прислал меня, своего представителя для заключения брака, Господин Ли Холл. Моё имя – Гарольд. Вот официальный документ моего Господина.
Гарольд вынул из внутреннего кармана, сложенный вчетверо тёмно-коричневый лист бумаги и протянул Крэйну, но его перехватила рассерженная Сара и быстро прочла.
«Гарольд, слуга Алишера Багир Ли Гора, наделяется полномочиями жениха от моего имени с Сарой Ширин Ли Холл, для заключения брака. Все действия, совершённые Гарольдом законны и мной одобрены, а точнее, он представляет на время церемонии венчания меня, Алишера Багир Ли Гора.
Дата, подпись.»
Крэйн зло засопел и вырвал из рук дочери письмо, став его читать.
Сара подошла к горбуну и процедила:
- Как он посмел не явиться на собственную свадьбу?
- Простите госпожа, не имею чести знать, - ответил Гарольд и поклонился девушке.
Она сузила глаза и хотела сказать всё, что думает о женихе и всей этой бредовой ситуации, как вмешался Крэйн.
- Сара, всё в порядке. Считай, что рядом с тобой стоит господин Алишер.
Жрец, что находился за алтарём, прокашлялся и спросил:
- Может уже начнём церемонию?
- Нет жениха - нет свадьбы! – зло воскликнула Сара.
* * *
- Сара! Откуда у тебя взялась эта дерзость? Твоя задача молча выполнить требование – выйти замуж! И неважно, кто у алтаря – сам жених или его законный представитель! – проревел побагровевший от злости и раздражения Крэйн.
Гарольд согласно закивал.
Сара в жгучей ярости уставилась на папочку, словно надеясь прожечь взглядом дырку в его черепе.
И тут же её взор зацепился за его шевелюру. И как она раньше не заметила, какой он плешивый!
Фу-у-у!
Она не могла отвести глаз от убогой поросли; с этими нелепыми пучками Крэйн был похож на стареющий кактус.
- Значит, так! — заявила Сара, наконец, собравшись с мыслями. — Вы, Гарольд, напоролись на две проблемы. Первая: я выйду замуж только за настоящего Алишера,воплоти. И никакие представители меня не устраивают. Я дам согласие на брак только Алишеру! И вторая проблема: я уверена, что Королю такой финт некроманта не понравится. Шутка ли, наплевать на свою свадьбу, наплевать на нашу семью и самое главное, наплевать на решение Короля!
Она ткнула пальчиком в побелевшего горбуна и процедила:
- Будьте уверены, я доложу Королю об этой выходке вашего Господина и распишу во всех подробностях, какие унижения я испытала… Ох, нет-нет! Лучше я пожалуюсь Королеве!
Вот тут нервы сдали у папочки.
- Сара! Уймись! О Боги! Что с тобой стало? Гарольд, простите дерзость моей дочери… Сара! Не позорь меня!
Но ей было плевать, что там вякает папочка.
- Но я могу и не жаловаться, - улыбнулась коварно Сара, продолжая неотрывно смотреть на Гарольда. – При условии, что мы прямо сейчас отправимся к моему жениху и наконец-то сможем заключить брачный союз. Я ведь не отказываюсь от свадьбы, а наоборот всеми руками «За»!
Её тон был жёстким и не терпящим возражений.
- При всём уважении, Госпожа, но во владениях моего Господина нет священного храма двух Богов и жреца…
Сара невозмутимо пожала плечами.
- Не вижу проблемы. Жрец есть, вот он стоит перед нами – возьмём его с собой.
Она посмотрела на алтарь.