– Идея с турелями и минными заграждениями это, конечно, хорошо, – Хал смерил бывшего начальника СБ презрительным взглядом. – Но что ты предпримешь, когда в атаку пойдут мелкие особи? Попасть в них трудно, их будет очень много, если ничего не предпринять, они просто сметут нас и обездвижат. Затем подтянутся более крупные особи, и опомниться не успеешь, как из тебя сделают инкубатор.

Бывший начальник СБ пережил унижение с заключением кабального контракта, убедив себя в крайней необходимости такого шага, но смириться с придирками Хала оказалось выше его сил. Он скорее отрезал бы себе пару пальцев, чем признал правоту какого-то дикаря-мутанта.

Вскочив с места, Гулус выхватил из набедренной кобуры импульсник и направил его в сторону обидчика. Это произошло настолько стремительно и неожиданно, что Хал не успел среагировать. Однако поквитаться с обидчиком хакданцу так и не удалось. За долю секунды до выстрела его сшибли с ног и припечатали к стене рубки. Продвинутый скаф уберег своего хозяина, вот только на этом все хорошие новости для него закончились. Несмотря на мощные сервоприводы боевого костюма, Гурус так и не смог пошевелиться. Он словно муха, увязшая в паутине, висел, распятый на стене, делая отчаянные попытки освободиться.

Ерос поднял с пола импульсник хакданца, передал его Халу и не спеша подошел к потенциальному обеду Ивара. Безопасник перестал барахтаться и в недоумении уставился на своего работодателя. Приблизившись вплотную, Ерос постучал указательным пальцем по забралу шлема и в нравоучительном тоне произнес:

– Запомни, харш бесхвостый, в моем доме только я решаю, кто будет жить, а кому суждено уйти за кромку. Мне плевать, кем ты был до заключения рабочего контракта. Как твой работодатель, я в праве считать твою выходку покушением на меня лично и попытку причинить моей организации материальный ущерб, путем убийства ценного специалиста. Вышеперечисленное дает мне полное право отправить тебя погулять за борт без скафандра.

С некоторых пор Хал не жаловал Ероса, однако от его слов буквально просиял и с превосходством посмотрел на своего оппонента. Повертев в руках пижонского вида импульсник, здоровяк презрительно хмыкнул и сломал его пополам.

Прекрасно осознавая правоту своего работодателя, Гурус не стал качать права, лишь обжег Хала ненавидящим взглядом и нехотя заверил Ероса в своей лояльности.

– Ивар, отпусти этот кусок харшатины, – скомандовал капитан «Румиза», посчитав, что инцидент исчерпан.

Гурус застыл в ужасе, когда камнеед сбросил маскировку и нехотя выпустил свою жертву. Бывший безопасник тут же рухнул на пол, а серебристая клякса перетекла со стены на потолок и словно хамелеон слилась с его поверхностью. Для Хала появление смертоносного хищника тоже стало неожиданностью. Улыбка сползла с его лица, тело инстинктивно приняло боевую стойку, а миниган, пристегнутый к правой руке, зашелестел вращающимися стволами.

– Очень не советую проявлять агрессию по отношению к моему питомцу, – Ерос поудобней устроился в капитанском кресле и сосредоточил свое внимание на объемной голограмме Ковчега. – Ивар чертовски голоден и с удовольствием заберет вашу жизнь.

– «Похититель Душ», – на выдохе произнес Хал, неосознанно сделав шаг назад.

Поняв, что прямо сейчас опасность ему не угрожает, Гурус поднялся с пола, сплюнул в сторону здоровяка и устроился напротив своего работодателя.

Ерос повертел голограмму и так, и этак, издевательски подмигнул Халу и, ни к кому конкретно не обращаясь, спросил:

– Есть идеи как эффективно решить проблему с рабочими особями Жуков?