– Лекаря бы… – глядя на хозяина, проговорила служанка. – Рана слишком серьезная, тут одной мазью не обойтись.
– Без лекаря справимся! – строго ответил Брантли.
Женщина лишь покачала головой.
– Я постараюсь сделать все, что смогу, но я не сильна во врачевании.
– Ну так делай! – поторопил Кристофер.
Всю ночь ректор вместе со своей служанкой боролись за жизнь девушки. К утру, уставшие и полностью вымотанные, они уснули, сидя в креслах.
– М-м-м-м-м… – разбудил их громкий стой.
Алекса открыла глаза и осмотрелась по сторонам затуманенным взглядом. Пошевелить головой не смогла – перед глазами поплыли темные круги, мгновенно пронзила боль.
– Тише милая, тише. Не шевелись. Тебе пока нельзя подниматься, – подскочив к бедняжке, Хельга аккуратно уложила ее обратно. – Ваше Сиятельство! Ваше Сиятельство, – немного громче позвала хозяина.
Проснувшись, тот, видимо, не сразу понял, что происходит. Сориентировавшись, поднялся, поправил одежду и подошел к кровати.
– Господин Брантли? – растерянно спросила Майерхоф пересохшими губами. – Что вы тут делаете? Где я? Что случилось? – каждый заданный девушкой вопрос звучал все более испуганно.
– Не тревожься, – успокаивала ее служанка. – Уже все хорошо. Слава Богам, что выжила.
– Мисс Майерхоф, – наконец заговорил Кристофер. – Вы находитесь в моем доме. На вас вчера напали, я сумел спугнуть того, кто это сделал, но… Я подумал, что в таком виде вам не стоит показываться перед родителями. Тем более, что, возможно, это сделал кто-то из ваших знакомых. Поэтому и принес вас сюда.
– Родители… Они ведь теперь с ума сходят! – спохватилась Алекса, попытавшись подняться в очередной раз.
– Да лежите вы уже! С ними, думаю, вы что-нибудь придумаете. Сейчас куда важнее, чтобы ваша травма не имела последствий.
– Дайте, пожалуйста, попить, – попросила девушка, умоляюще глядя на служанку.
Та тут же подхватила с прикроватной тумбы графин с водой и налила немного в стакан, протягивая Алексе. Кристофер помог приподняться девушке. Быстро выпив, она откинулась обратно и, когда Брантли собрался отойти, схватила его за руку.
– Постойте…
– Что-то не так? – по коже мужчины прошлись мурашки от соприкосновения.
– Спасибо… Не думала, что вы… – Майерхоф замялась, не зная как правильно выразиться.
– Считаете, что после всего, что случилось между нами, я должен был пройти мимо? – проговорил за нее ректор. – Должен разочаровать вас, мисс Майерхоф. Но мое воспитание не позволяет оставить в беде человека, пусть даже такого как вы. А теперь отдыхайте. Вы потеряли много крови и от этого слишком слабы. Как только вам станет легче, я лично провожу вас домой.
Простившись, он покинул свои же покои, оставив девушку на попечение служанки.
– Хороший он все же человек, – улыбнувшись ему вслед, вздохнула Хельга. – Тебе очень повезло, что Его Сиятельство был неподалеку и сумел спасти тебя. Страшно представить, что было бы, если бы никого не оказалось рядом.
Алекса даже испытала угрызения совести. Сейчас она чувствовала себя обязанной этому человеку. Но больше всего девушку тревожил другой вопрос: кто на нее напал и зачем? Может это был обычный уличный хулиган, а может и нет. Идею обращаться к служителям порядка Майерхоф тут же отмела – если это было неспроста, то, скорее всего, здесь замешана любовница ректора. Значит… Неужели ее чудесное спасение было вовсе не случайным? Возможно, это просто-напросто подстроили, чтобы обелить себя. От этих людей можно ожидать всего… В таком случае служителям порядка придется рассказать и о шантаже с ее стороны, а это уже лишнее.