Увы, мой сон не был таким крепким, как у пятерки жильцов за стенкой. я отчетливо слышала их храп и свист, кажется, он беспокоил даже мышей. По крайней мере, они шуршали, словно решили устроить вечеринку в честь моего прибытия на Перепутье.
Стоило сомкнуть глаза, начинала сниться полнейшая ерунда. Уснуть удалось только под утро. И только я провалилась в сон, как меня грубо из него вырвали.
В дверь колотили, кажется, пятью кулаками одновременно.
– Хозяйка, вставай, нам отправляться скоро! — зычно кричал один из полуросликов.
Я открыла глаза, соображая, где же нахожусь. Неловко встала, тут же врезавшись в отставленную накануне дверцу шкафа. Та свалилась с диким грохотом.
Мои постояльцы явно приняли этот звук за приглашение войти и ворвались ко мне, испуганно вращая глазами.
– Где она?
– Ее тоже украли драконы?
– Нет! Вон, живая стоит!
Я услышала сразу пять вздохов облегчения.
– Доброе утро, — пробурчала я, протирая глаза.
– Хозяюшка, может ты нам чаю на дорожку сделаешь, а мы пока тут тебе ремонт сделаем? — предложил самый старший из полуросликов.
– А вы умеете? — осторожно спросила я.
– Обижаешь! — протянул кудрявый блондин. Он весь был блондин и кудрявый, на ногах тоже.
– Мы же хоббиты-ремонтники, путешествуем между мирами, чиним, строим, стена красить, обои клеить, плитка класть кому надо. С нами сговориться проще и дешевле, вот и приглашают нас, а не своих.
Как удачно! У меня тут мебель поломанная, и сразу профессионалы появились вовремя.
– А что я вам должна буду? — спросила я, наученная горьким опытом. Оплатой тут надо заранее интересоваться.
– Скидочку нам сделаешь на следующее перемещение, – деловито сказал старший, – а пока вот чайку завари. С плюшками, если есть!
С организацией перекуса для бригады хоббитов мне помогло справиться все то же устройство доставки блюд и продуктов.
Только я успела поставить на крохотный столик пять чашек с горячим напитком и три тарелки с бутербродами, как старший прогорланил:
– Хозяйка, принимай работу!
– Как, уже? — удивилась я.
Глянула на свой шкаф и замерла на месте.
– Это… что? - едва нашла силы произнести я. За те десять минут, на которые я отвернулась от моих работяг, мебель очень изменилась. Я бы даже сказала, перестала ей быть.
На первый взгляд мне показалось, что шкаф превратился в шалаш. Две его стенки поставлены под углом, образуя что-то вроде крыши. Под этой крышей покоилась вся одежда. А остальные доски, что остались от дверей и полок, образовывали забор, придавливая тряпки и не давая им развалиться по сторонам.
– Дык, что толку тебе эти двери навешивать? — старший смотрел на меня безмятежным голубым взглядом. — Опять оторвешь. Неуклюжая ты. А так и вещи все на виду, и эстетически привлекательно.
– А еще там спать можно, — радостно сообщил блондин.
Не зная, что и сказать, я напоила бригаду чаем, заказала дополнительно еще три тарелки с бутербродами. Три раза. А потом проводила работничков на их регулярный рейс.
– Ты это, говори, если еще что починить надо, — по-отечески ласково сказал на прощание старший, открывая дверь в портал.
– Спасибо, не надо ничего, — поспешно ответила я, жадно заглядывая поверх голов путешественников внутрь.
С моей точки был виден яркий свет, в котором растворились горе-ремонтники. Если они всё так чинят, как мой несчастный шкаф, полагаю, второй раз их никто не приглашает.
Дверь захлопнулась и в наступившей тишине я услышала четкие, чеканные шаги. Сзади кто-то ко мне подходил, величаво и неторопливо.
– Ириселла? — голос Элвуда Харди я узнала сразу. — Боюсь, нам придется поговорить раньше, чем я думал.