– А ты не умеешь ждать. – Мортон допил свой кофе.

Тильда открыла холодильник, посмотрела на одинокую пачку яиц и закрыла его.

– Закажи нам обед, – обернулась к Мортону. – Я хочу стейк средней прожарки… нет, стейк без крови! Овощи на гриле и… вишневый пирог. Да, я хочу вишневый пирог! – она прикусила губу.

– Сейчас организуем, – он достал телефон.

– И молочный коктейль! – добавила Тильда. – Клубничный! Нет, – она снова прикусила губу, – ванильный.

– Или шоколадный? – улыбнулся Мортон.

– Не-е-ет, – Тильда помахала руками. – Только не шоколадный.

– Не любишь шоколад?

– Ты, пожалуйста, больше не произноси это слово, – скривилась Тильда.

– Шоколад? – Мортон взглянул на нее исподлобья.

– Сказала же! – Она изменилась в лице и прижала ладонь к губам.

У нее случился настоящий позыв на рвоту, и она едва успела подбежать к раковине.

– Тильда! – испугался Мортон и подошел к ней.

Снял с нее парик и включил воду.

– Сказала же… Не произноси это слово.

– Извини. Я не думал, что тебя от этого может вытошнить.

– Какой же ты придурок! – она оттолкнула его от себя и ушла в свою комнату.

Мортон выключил воду и оставил парик Тильды на столе. Крамольная мысль закралась ему в голову. Такие же внезапные приступы рвоты преследовали Лой в первом триместре беременности. Тайрин была крайне привередливой в еде: могла попросить ананас, а когда ей приносили нарезанный ананас, кривила губы в приступе тошноты и заказывала соленые огурцы.

Мортон сжал челюсти. «Доверяй, но проверяй». Он открыл шкафчик под раковиной и достал мусорное ведро. Под скорлупками яиц, которые он разбил утром, чтобы приготовить омлет, под какими-то салфетками, смятыми пакетиками и обертками от конфет… шоколадных конфет… он нашел небольшой сверток в розовой цветастой пленке.

– Ти-и-и-льда!!! – заревел Мортон так громко, что в доме едва стены не затряслись. – Какого хре-е-ена!!!

Она вышла из комнаты и остановилась в коридоре, глядя на Мортона, сжимающего в руке ее свернутую в трубочку прокладку.

– Какого хрена, Тильда! – он затряс этой прокладкой перед мусорным ведром, после чего выбросил ее и пнул ведро ногой. – Что все это значит?!

– То есть в ведре моем порыться ты догадался, а что значит прокладка использованная ты не понимаешь?

– Ты же сказала, что таблетки принимаешь! – Мортон был в ярости.

– Я соврала! – Тильда вошла на кухню, поставила ведро на место и захлопнула дверцу шкафчика. – Поздравляю! Ты станешь папашей! Не забудь руки помыть после ковыряния в мусоре, счастливый будущий отец!

Мортон молча подошел к раковине, вымыл руки и так же молча вытер их полотенцем. Затем выдвинул из-за стола стул и плюхнулся на него. Свое потрясение он даже не старался скрыть.

Это ранило Тильду. И хотя она заранее ожидала какой-нибудь подобной его реакции на свою беременность, видеть, как Мортон сокрушается по этому поводу, было больно.

– То есть ты, – Мортон замолчал, пытаясь взять в себя в руки, и несколько раз глубоко вдохнул, – будучи беременной, – продолжил он, – погналась за Новаком и упала с крыши?

– Что-то вроде, – ответила Тильда.

– Тебя врач хоть раз осмотрел?

– Да. Вчера я у него была.

– И что сказал?

– Что я ушибла плечо, – она размяла ноющее плечо.

– Тильда, не доводи меня… – выражение лица Мортона говорило о том, что он едва сдерживается, чтобы ее не придушить.

– Гинеколог выписал мне белковые коктейли и витамины. Сказал, что нужно увеличить массу тела.

– Конечно, – кивнул Мортон, – ты же пересушена своей низкоуглеводной диетой. Я понимаю, что тебе легче бегать и прыгать на протезах, когда ты меньше весишь, но сейчас тебе требуются не только белковые коктейли, но и углеводы! И их не конфетами надо восполнять, а кашами!