– Скажи, почему ты не воспользовалась деньгами, которые я положил на твой счет в Лондоне? Тогда тебе не пришлось бы снова идти работать в галерею к Беллами.
– Я хотела работать, – ответила Джоанна, подойдя к бару и снова наполнив бокал. – Мне не нужны твои деньги, Мэт. Я уже говорила тебе об этом, когда… когда…
– Когда ты пулей вылетела из нашей лондонской квартиры, – закончил за нее Мэт. – Эти слова отпечатались в моей душе.
Несмотря на теплый вечер, Джоанна почувствовала, что дрожит.
– А у тебя есть душа, Мэт? – дерзко спросила она и в ужасе прикрыла ладонью рот, увидев, как Мэт захлопнул крышку рояля и резко поднялся.
– Полегче, Джо, – огрызнулся он. – Я отнюдь не воплощение дьявола, каким хотел меня представить твой отец.
– Не втягивай в наши проблемы отца, – попросила она.
– Почему нет? Он и есть настоящий злодей, по крайней мере в отношении меня.
– Он мертв, – сказала Джоанна. – Ты не можешь обвинять мертвого в своих ошибках.
– В моих ошибках? – зло переспросил Мэт. – Ты говоришь банальности, не имеющие никакого отношения к разговору, в попытке оправдать поступки Ангуса.
– Он не сделал ничего плохого!
– Это ты так думаешь. Я слышал панегирики на похоронах, – с горечью сказал Мэт. – Я не стал попадаться тебе на глаза, зная, что ты не будешь рада меня видеть. Но я видел тебя с Беллами.
– Дэвид мой хороший друг, – запротестовала Джоанна. Но Мэт проигнорировал ее слова.
Она всегда отрицала, что владелец галереи влюблен в нее. Однако именно к нему она обратилась за помощью, когда умер отец. Он снова принял ее на работу, помог переехать на другую квартиру.
Она сменила квартиру в Лондоне, опасаясь, что Мэт вернется и потребует осуществления супружеских обязательств. Хотя он всегда стоял на защите ее интересов.
Мэт взял ее лицо в ладони и нежно коснулся губ. Джоанна не могла больше сопротивляться. Губы открылись против воли, и она почувствовала прикосновение его языка. Ей стало жарко, груди набухли, а внизу живота запорхали бабочки. Она беспомощно сжимала в руках бокал, понимая, что теряет над собой контроль. Мэт смотрел ей в глаза немигающим взглядом, полным страсти. У Джоанны подкашивались ноги. Она не знала, что случится дальше, если их не прервут.
– Ради всего святого, Мэт! Что здесь происходит?
Вопрос Адрианы прозвучал обвинительно-резко. Джоанна презирала себя за проявленную слабость. Все ее планы рухнули в один миг. Теперь свекровь будет считать, что у нее был скрытый мотив для появления здесь.
Мэт, казалось, был равнодушен к появлению матери. Хотя он и отодвинулся от Джоанны, тем не менее раздраженно ответил, не снимая руку с ее спины:
– Не лезь не в свое дело, Ма. Тебя это совершенно не касается.
Адриана выглядела обиженной.
– Мэт, – протестующе вымолвила она.
Хотя он выглядел мрачным, но смог взять себя в руки.
В попытке умаслить мать он отошел от Джоанны и миролюбиво спросил:
– Хочешь чего-нибудь выпить?
Адриана мгновение подумала и решила не вставать в позу.
– Вина, пожалуйста, – попросила она, мельком взглянув на бокал Джоанны. – Красного, если не возражаешь.
Мэт передал матери бокал и снова наполнил бокал Джоанны, не спросив разрешения. К черту осмотрительность, решила Джоанна и отпила большой глоток приятного прохладного вина. Смелость ей сегодня не помешает. Пусть даже подпитанная алкоголем.
Адриана пригубила вино и обратилась к невестке:
– Софи сказала, что ты остановилась в «Корвокадо». Как долго ты планируешь пробыть в Майами?
Джоанна пожала плечами:
– До завтра. – Джоанна не хотела увиливать от ответа, несмотря на то что Мэту ее слова явно не понравились.