Лишь только дверь кабинета закрылась за нами, он жестом попросил нас сесть и спросил:
– Есть что-нибудь новое, мистер Холмс? – В его голосе послышались скорбные ноты.
– Да, князь, – ответил Холмс.
Лицо князя вдруг оживилось.
– Что такое? – быстро спросил он.
– Ваша дочь, князь, исчезла через потайной ход, который есть в вашем доме.
– В моем доме? Вы нашли его?
– Нет еще, но сегодня я постараюсь отыскать его и надеюсь, что это мне удастся, – проговорил Холмс. – Я пришел просить у вас позволения поискать хорошенько в вашем доме.
– О, сколько угодно! – воскликнул князь взволнованно. – Мой дом целиком в вашем распоряжении.
– А половина княгини и княжны?
– Я только предупрежу княгиню.
– И позволите ей задать несколько вопросов?
– Она рада будет помочь вам всем, чем можно. Подождите меня одну минуту.
С этими словами князь вышел из кабинета и вскоре возвратился назад вместе с княгиней Елизаветой Николаевной. Поздоровавшись с нами, она села в кресло в ожидании вопросов со стороны Холмса.
Извинившись в том, что потревожил ее, Холмс приступил к делу:
– Хорошо ли вы помните все, что происходило в тот день, когда исчезла княжна? – спросил он.
– Да, – тихо ответила княгиня.
– В какой части дома могла быть княжна в пять часов дня?
– Или у себя в будуаре, или у себя в спальне.
– И больше нигде?
– Самое большее, что она могла зайти в мой будуар.
– Почему вы так думаете?
– Потому что Оля ждала к себе подругу, с которой они хотели ехать кататься. У Оли что-то распоролось в шляпке, и она, взяв ее, как сейчас помню, ушла в свою спальню.
– Откуда?
– От меня.
– В котором часу было это?
– В пять. Я хорошо помню это.
– Значит, вы уверены, что она все время сидела у себя?
– Положительно уверена.
– Это очень серьезно, княгиня. В вашем доме существует потайной ход, и мы ищем его.
Княгиня быстро вскочила на ноги.
– Что вы говорите! – воскликнула она взволнованно.
– Да, это вне всякого сомнения. Судя по вашим словам, мы будем искать его в комнатах вашей дочери. Скажите, пожалуйста: когда вы в половине шестого зашли в комнату княжны, в каком виде была комната?
– То есть что именно?
– Была ли там шляпа, которую княжна переделывала?
– Да, была, и игла с ниткой висела в ней, словно дочь только что на минутку бросила работу.
– А остальные предметы?
– Они не тронуты до этой минуты.
– В таком случае пойдемте в ее комнаты. Кстати, у вас, вероятно, имеются в доме столярные инструменты?
– Есть, – ответил князь.
– В таком случае прикажите принести их в будуар вашей дочери.
Князь позвонил и, когда в комнату вошел лакей, приказал ему принести в комнаты княжны инструменты.
Затем, все четверо, мы отправились на другую половину дома.
Спальня княжны, в которую мы вошли, имела такой вид, словно хозяйка только что вышла из нее.
– Пока я не знал про ход, до тех пор эта комната интересовала меня с другой стороны, но теперь она заинтересовала меня иначе, – проговорил Холмс, пристально осматривая все предметы. – Гм… постель смята… Странно… смята сама постель, но подушки не тронуты. Словно княжна села на край и затем откинулась назад.
От кровати он перешел к туалету, на котором не нашел ничего, и стал осматривать гардины.
– Так, так… – бормотал он. – Ясно… рукой схватилась за гардину, скомкала ее… немного порвала… О! я уверен, что княжна похищена силой.
Княгиня схватилась за сердце.
– Что вы говорите! – воскликнула она.
– Я говорю только то, что думаю, – ответил Холмс. – В этой комнате происходила борьба, во время которой ваша дочь упала на кровать. Но это продолжалось лишь одно мгновение. Затем, зажав ей рот, похитители или похититель, вероятно, потащили ее куда-то. Она схватилась за занавеску, но ей разжали пальцы. Во всяком случае, все указывает на то, что в этой комнате ей не произведено было никакого вреда.