За ним по пятам следовали три бездомные собаки. Одна больше и страшнее другой. Они скалились и то и дело дёргали носами – учуяли аромат горчицы и сосисок. Для них лёгкая нажива пахла именно так. Если бы мужчина додумался, что именно притягивает бродячих псов, он бы не пожалел и поделился украденным, но три оскаленных морды напугали его сильнее, чем возможность попасться на ограблении.
Поэтому вор не долгая думая побежал. Помчался под яростный лай куда глаза глядят. Он пробежал совсем немного, потому что лапы голодных собак мчались быстрее ног бессовестных преступников. Зубы щёлкали прямо за спиной, и мужчина не нашёл более разумного выхода, как забраться на первое попавшееся дерево. Подумал, дождётся, пока монстрам надоест поджидать его, и они, в конце концов, оставят его в покое.
Но собаки кружили под деревом, как акулы, то порыкивая, то царапая когтями дерево. Терпение кормит не хуже быстрых ног. Почти час вор просидел на дереве, пока окончательно не отчаялся выбраться из этой передряги живым. Он догадался, что так привлекло бродяжек, и зашвыривал хот-доги куда подальше, чтобы воспользоваться минутной отлучкой преследователей и скрыться. Но хот-доги закончились, а собаки не уходили. Смели угощение за пару секунд и тут же вернулись к дереву, на свой бдительный пост. Куртка вора пропахла острой горчицей и мясистой сосиской, так что она сам стал как один большой хот-дог.
Было поздно, чтобы просить кого-то из прохожих помочь – улица опустела ещё пару часов назад. И в голову вора пришла самая безумная идея. Он набрал номер спасателей и попросил выручить его. Собирался притвориться законопослушным гражданином, кому не повезло перейти дорожку своре опасных, а может, и бешеных собак.
Через семь минут на место примчалась машина, осветив улицу красно-белыми маячками, но даже те не спугнули оголодавших животных. Спасатели развернули целую операцию. Одному псу удалось сбежать, двух других отловили и запихнули в клетки. У вора был шанс уйти незамеченным, но один из бригады спасателей предложил ему спуститься.
– Опасность миновала, сэр. – Заверил он и трижды умасливал вора слезть с дерева.
Тот подумал, что вряд ли его обвинят в краже несколькими кварталами западнее, и заставил себя разыграть своё любимое правило по полной. Веди себя невозмутимо, и тебя не заподозрят. Но когда он слазил с дерева, мешок с награбленным выскользнул из его потных рук и шлёпнулся прямо у ног спасателей, рассыпав гору наличных и целый набор женских украшений.
Казаться невозмутимым больше не получалось. Слишком очевидным казалось содержимое мешка. Спасатели вызвали подкрепление в лице двух полицейских, а сами попросили жертву задержаться, попутно обыскав его и выудив из кармана матерчатые перчатки и балаклаву, что скрывала лицо незнакомца, пока он грабил дома.
Когда на место прибыла полиция, грабителю не осталось ничего другого, как всё рассказать в надежде на то, что ему скостят срок за сотрудничество с органами правопорядка. Он думал отделаться лёгким наказанием, но полицейские быстро вычислили, что он повинен не в одной краже дома Уокеров. На протяжение последнего месяца он забирался в дома несчастных жителей Шампейна и обчищал всё до последнего цента.
Джон Уокер и его жена вернулись от тёщи, едва успев отужинать безвкусным овощным рагу, так что Джон был даже рад отделаться лёгкой кровью и сбежать из гостей под уважительным предлогом. Уокеры получили назад всё своё добро, а воришка надолго попал за решётку, описав в красочных деталях свой побег и подвиг стаи бродячих псов. Полицейские долго смеялись, перечитывая показания, а потом смеялся весь город, когда на следующий же день сюжет попал на первую полосу местной газеты. Нечасто нечто подобное случалось в маленьком городке Шампейн, где вообще редко происходило что-то интересное.