Эвике усадили на диване, между самой хозяйкой и миссис Лозендж, худосочной дамой с целым выводком дочерей. Сначала гостьи искоса посматривали на иностранку, затем раздался шепоток.

– Она правда из Трансильвании?

– Незаконная… то есть, натуральная дочь какого-то графа.

– А по-английски понимает?

– Да! – чуть громче, чем требовалось, ответила Эвике. – С английским у меня все в порядке.

Прежде чем покинуть замок, она подкараулила Изабель и в качестве компенсации за моральный ущерб потребовала от нее услугу. Они отправились в библиотеку, где Изабель снова загипнотизировала девушку и загрузила ей в память шеститомный словарь. С тех пор на английском языке Эвике изъяснялась даже грамотнее, чем на родном.

Дамы смерили ее взглядами, способными заморозить лаву в жерле вулкана, и Эвике смущенно потупилась.

– Ну и как тут у вас… с вампирами? – спросила она. Ну не о масле же с ними говорить, в самом деле!

– Вамп… – брезгливо проговорила миссис Лозендж. – Милая, запомните: о таком в приличном обществе не беседуют! Не знаю, что принято в Трансильвании, но здесь порядочные дамы таких слов не произносят!

– Но ведь ваши мужья их изучают?

– Разумеется, – миссис Элдритч поспешила загладить недоразумение, – они изучают неодушевленные существа, но ведь это не дает нам, женщинам, права затрагивать такие вопросы. Вот, к примеру, супруг миссис Фейсфулл по профессии хирург, но ведь не будет же она обсуждать… мнээ…

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу