Форсети там
                          живет много дней
                          и ладит дела.
                          16 И Ноатун тоже —
                          Ньёрд себе там
                          построил палаты;
                          людей повелитель,
                          лишенный пороков,
                          владеет святилищем.
                          17 Видара край
                          покрыли кусты
                          и высокие травы;
                          там на коне
                          герой обещает
                          отмстить за отца.
                          18 Андхримнир варит
                          Сехримнира вепря
                          в Эльдхримнире мясо —
                          дичину отличную;
                          немногие ведают
                          яства эйнхериев.
                          19 Гери и Фреки
                          кормит воинственный
                          Ратей Отец;
                          но вкушает он сам
                          только вино,
                          доспехами блещущий.
                          20 Хугин и Мунин
                          над миром все время
                          летают без устали;
                          мне за Хугина страшно,
                          страшней за Мунина, —
                          вернутся ли вороны!
                          21 Тунд шумит,
                          Тьодвитнира рыба
                          играет в стремнине;
                          поток нелегко
                          вброд перейти
                          тем, кто в битве убит.
                          22 Вальгринд – ворота,
                          стоящие в поле
                          у входа в святилище;
                          неведомы людям
                          древних ворот
                          замки и запоры.
                          23 Пять сотен палат
                          и сорок еще
                          Бильскирнир вмещает;
                          из всех чертогов
                          владеет мой сын
                          самым просторным.
                          24 Пять сотен дверей
                          и сорок еще
                          в Вальгалле, верно;
                          восемьсот воинов
                          выйдут из каждой
                          для схватки с Волком.
                          25 Хейдрун коза,
                          на Вальгалле стоя,
                          ест Лерад листву;
                          мед сверкающий
                          в чан она цедит,
                          тот мед не иссякнет.
                          26 Эйктюрнир олень,
                          на Вальгалле стоя,
                          ест Лерад листву;
                          в Хвергельмир падает
                          влага с рогов —
                          всех рек то истоки:
                          27 Сид и Вид,
                          Сёкин и Эйкин,
                          Свёль и Гуннтро,
                          Фьёрм и Фимбультуль,
                          Рейн и Реннанди,
                          Гипуль и Гёпуль.
                          Гёмуль и Гейрвимуль
                          у жилища богов,
                          Тюн и Вин,
                          Тёлль и Хёлль,
                          Град и Гуннтраин.
                          28 Ви`на – одна,
                          Вегсвин – другая,