11. Глава 11.

«Здравствуй, моя последовательница! Не удивляйся, да, я тоже была из нашего с тобой мира, земного мира. Тело Лорианы всего лишь сосуд для таких душ, как наша с тобой. Не удивляйся даже тому факту, что души земных людей попадают в этот мир. Ты и я – не первые и не последние. Я прожила в этом мире целых 7 лет, и мне многое удалось узнать.

Уже 20 лет, как здешние обитатели придумали способ, как уберечь своих детей от Асканара (надеюсь, ты уже знаешь кто это). Они спасают души своих детей в обмен на наши. Именно мы с недавних пор являемся данью для царя загробного мира. Я успела сделать то, что не успела ни одна из моих предшественниц: узнала, как выжить, как вернуться в свой мир. Асканар не позволяет жить в его мире тем, кто является угрозой для его верноподданных. И в то же время, он щедро вознаграждает тех, кто сумел убить его слуг. Да, не удивляйся. Сперва, он предлагает работать на него и сулит несметные богатства, но в случае твоего отказа вскоре выполнит любое твоё желание. Как моё, например, вернуться в наш с тобой мир.

Только артефакт в твоих руках может убить твоего «жениха». Укради его, вбери его силу. И тогда одно твоё прикосновение убьёт его. Асканар сам найдёт тебя.

Береги себя, землянка. И по возможности передай наши с тобой знания следующему поколению.»

Разошли письмо десятерым друзьям и твоё желание обязательно сбудется?

Я держала в руках письмо и не знала верить ли мне написанному. Причин для убийства Лорианы я не находила. Всё так странно… В этом мире возможно всё. В том числе и то, что описано в письме.

И где это чёртово кольцо? Я запрятала лист бумаги в складках платья и вышла из дома.

Граф ожидал меня снаружи.

— Я не нашла Ваш перстень, - ответила я на его немой вопрос. – Я не знаю, скорее всего, кто-то его украл…

— Решила отомстить? – оборвал мою речь Дифербенг.

— Нет! Я действительно…

— Дана, где перстень? – почти навис надо мной мужчина, а я сделала предусмотрительный шаг назад.

— Я положила его в ящик стола, но меня все эти дни не было дома! Я не знаю, куда он мог деться и кто мог его украсть, - не люблю, когда меня обвиняют в том, чего я не делала!

— Это фамильное кольцо, Дана. Оно мне очень дорого, так что потрудись немедленно его найти!

— Да не знаю я, где Ваше чёртово кольцо! – перейдя на крик, в который раз заверила я.

Не знаю, поверил он мне или нет, но граф Дифербенг усадил меня обратно в карету и мы тронулись в путь. Как оказалось, мы приехали вновь в его дом. Илайза встретила нас испуганным видом, но потупив взгляд, беспрекословно выполняла приказания своего хозяина.

— Можешь идти отдыхать. Твоя комната готова, всё необходимое там уже есть. Если вдруг тебе понадобится ещё что-то, скажи Илайзе или мне. До нашей свадьбы или, по крайней мере до того момента, как я не придумаю что с тобой делать, ты должна каждое утро спускаться в мой кабинет. Мне нужна энергия смертных каждый день, Дана. Добровольная энергия. Если не хочешь быть виновницей несчастных случаев в городе, то изволь потрудиться исполнить столь безобидный приказ.

— Вы думаете, что мне есть дело до смертных людишек в вашем мире перед своей смертью? – съязвила я.

— Почему ты не согласилась на предложение своего любовника? – вдруг задал вопрос граф. Его манера резко перескакивать с одной тему на другую сбивала с толку.

— Не забыли о своём шантаже? – вскинув брови, напомнила я.

Мужчина медленно приблизился ко мне. Дотронулся большим пальцем до моего подбородка, и чуть приподнял его.

— Ты любишь его и веришь в его любовь. Приняв его предложение, ты раз и навсегда осталась бы с ним. Глупо было упустить такой шанс, Дана. И жива осталась бы, и с любимым человеком.