– Если Прабриндрах Драх не может стать моим другом, значит, друзей у меня нет.

– Жаль.

– А у вас?

Это опять поставило его в тупик. Он выдавил из себя улыбку.

– Может и нет. Наверное, стоит их завести. – Улыбка съехала с его лица.

– Друзья нужны всем. А враги иногда мешают их найти. Ладно. Пора возвращаться. Мой заместитель не слишком опытен, к тому же он связан вашей кастовой системой.

Он был слегка разочарован, или так только показалось? Видимо, хотел поговорить не только о князьях и военачальниках.

– Спасибо за обед, Прабриндрах. Ответное угощение за мной, и обещаю, оно состоится скоро. Рам. Абда. – Они приблизились. Рам подал мне руку. Все это время они стояли за моей спиной вне поля моего зрения. Я была довольна тем, что они держались наготове. Рама тревожило уже само место. Человек его уровня в аллею обычно не допускался.

– Всего доброго, князь. В течение года вам будут вручены головы врагов Таглиоса.

Он глядел нам вслед, и во взгляде его читались тоска и печаль. Знакомое чувство… Там, в моей северной империи, оно часто накатывало на меня. Но я скрывала его лучше, чем князь.

Глава 30

Дождавшись, когда мы отойдем подальше, Рам предупредил:

– Что-то должно произойти, Госпожа.

– Неприятности?

– За нами все время наблюдали эти пройдохи, жрецы гуннитов. И вели они себя очень враждебно.

– Пожалуй. – Я не стала спрашивать о его соображениях на сей счет. Он не обладал богатым воображением. Я щелкнула пальцами слуге, который оказался рядом. – Позовите господина Гупта.

Хозяин аллеи, ласковый диктатор господин Гупта, окружал своих гостей всяческим вниманием, и особенно тех, кто был близок Прабриндраху Драху. Явился он мгновенно.

Кланяясь, как болванчик, спросил:

– Что нужно такой великой Госпоже от такого ничтожного создания, как я?

– У вас есть меч? – Я была не в тяжелых доспехах, а в костюме императрицы. Правда, короткий боевой кинжал был при мне.

Он выпучил глазки:

– Меч? А зачем мне меч, Госпожа?

– Понятия не имею. Но если он у вас есть, я хотела бы позаимствовать его на время.

Его глаза полезли из орбит, и, непрестанно кланяясь, он забухтел:

– Я посмотрю. Может, найду. – И испарился, бросая неуверенные взгляды через плечо.

– Рам, помоги мне снять кое-что из этого маскарадного костюма.

Он потерялся и отказал.

– Рам, ты напрашиваешься копать выгребные ямы до окончания собственных дней.

Он вынужден был поверить мне на слово и под неодобрительные взгляды окружающих помог скинуть мое облачение. Совсем смутился.

Абда, которого не призвали на помощь Раму в этом деле, притворился слепым.

Явился Гупта. С мечом. Оружием его нельзя было назвать. Так, детская игрушка.

– Я взял его у одного господина, который оказался настолько любезен, что разрешил мне отнести его вам. – Он тоже вдруг ослеп. Хотя думаю, за годы своей службы он и не такое видел. Сливовая аллея – очень уютное место свиданий влюбленных.

– Я буду молиться за вас всю жизнь, Гупта. Мне кажется, что ваши подчиненные приготовят мою коляску, как только я подам знак о желании отбыть, правильно?

– Госпожа, если ее не окажется на месте, люди, которым будет поручено ее доставить, будут вынуждены искать себе работу в другом месте.

– Спасибо. Я скоро верну вам эту игрушку.

Рам снова дождался, когда нас никто не услышит, и пробурчал что-то себе под нос.

– Неожиданности, – сказала я, – скорее всего, могут быть у ворот. Едва мы доберемся до коляски, мы в безопасности.

– У вас есть план, Госпожа?

– Есть. Найти и обезвредить ловушку. Если она вообще существует. Мы их уничтожим на месте или возьмем в плен и отвезем туда, откуда они уже никогда не вернутся. – Сколько их может быть, как ты думаешь?