Мало-помалу в мои перенапрягшиеся мозговые клетки возвращался рассудок. Я указал на кожаный чемодан:
– Возьмем с собой суперкомпьютер. Может, зададим ему вопросик-другой.
– Ты позвонишь и расскажешь, что случилось в банке, – велела Анжелина.
– Как только узнаю.
Я послал ей воздушный поцелуй, и мы с Боливаром вышли.
Представление еще не закончилось, и перед зданием стояла уйма наемных экипажей. Мы сели в первое попавшееся такси, Боливар объяснил водителю, куда ехать, затем повернулся к машинке, вмонтированной в перегородку между нами и шофером.
– Что это? – спросил я.
Он указал на табличку «Индикатор шпионских устройств».
– На Феторре процветает промышленный шпионаж. Эта штуковина находит «жучки» в машине и генерирует «белый шум», мешающий наблюдению снаружи.
– Ты уверен, что в самом индикаторе нет «жучка»?
– Я ее проверил вот этим. – Он отстегнул от пояса приборчик и показал мне. Вещица пискнула и полыхнула зеленым. – Индикатор «жучков» в индикаторах «жучков». Их выдают в банке и ежедневно проверяют с помощью…
– Знаю, знаю! С помощью индикаторов «жучков» в индикаторах «жучков» в индикаторах «жучков». Хватит, хватит! Этак и с катушек недолго слететь!
– Да, папа, лучше подумать о чем-нибудь другом, например о том, как нам быть с ограблениями банков.
Боливар щелкнул выключателем встроенного индикатора. Тот дал красную вспышку и произнес тонким машинным голосом:
– Слева под сиденьем подслушивающее устройство.
Боливар порылся под сиденьем и извлек несколько монет.
– Ложная тревога? – спросил я.
– Сомневаюсь. – Он пристально рассмотрел монеты, затем выбросил их в окно. Индикатор отреагировал на это гудком и зеленой вспышкой и отключился.
– В одной из этих монет – радиопередатчик.
– Кому понадобилось за нами следить?
– Может, и не за нами. Кто бы ни были эти люди, им, возможно, захотелось понаблюдать за кем-то из зрителей, и они подсунули «жучки» во все машины.
– Дорогое удовольствие.
– Но вполне позволительное, если денег куры не клюют. Итак, мы теперь наедине. Не пора ли подумать о деле? Нужен план игры.
– Ты совершенно прав, – изрек я важно. И обмяк. – Только негде его взять.
– Ошибаешься. Впервые с тех пор, как начались эти кражи, мы с тобой оказались на месте преступления. Мы соберем все улики… Под словами «все улики» я подразумеваю абсолютно все улики. Науськаем на них суперкомпьютер и посмотрим, что из этого вылупится.
Я похлопал компьютер по кожаной шкуре:
– Можно считать, дело сделано.
Однако я вновь ошибался. Впереди были сонмы легавых, шеренги полицейских машин и длиннющие куски желтой ленты с надписью: «Полицейский барьер! Не пересекать!» Такси остановилось. Когда мы вышли, к нам решительным шагом приблизился кряжистый слуга закона.
– Уезжайте! Посторонним запрещено!
– Мы останемся. – Боливар достал бумажник. – Я менеджер банка, и я войду.
Лоб под узорной, инкрустированной алмазами кокардой избороздили морщины. Полицейский взялся за телефон. От его начальника проку оказалось ненамного больше, поэтому мы с Боливаром прошли по всей иерархической цепочке, пока не достигли фараона, облеченного золотыми галунами и властью достаточной, чтобы нас пропустить.
– Кто такие? – прорычал он.
– Боливар ди Гриз, управляющий этим банком. А вы?
Золотогалунник сверкнул глазами:
– Капитан Кидонда из отдела серьезных преступлений. Меня вызвали из цирка. Смею вас уверить, я не люблю, когда мне портят вечер.
– Вполне разделяю ваши чувства. Мой вечер тоже безнадежно испорчен.
Мы остановились перед фасадом банка и уставились на огромную пробоину. Вряд ли ее могли проделать вдова или сирота.