Однако улов достаточно прекрасный: сорок восемь баллончиков, с десяток банок различной жратвы, включая сладенькое и четыре пачки волшебного печенья. Хотя по факту хрен его знает, может, и самое обычное попалось.

Я взглянул на свою руку, которая после приёма пищи стала выглядеть намного лучше, да и болеть практически перестала, но до полного излечения дело не дошло – можно испытать печеньку. Заодно пойму: оно это или нет.

Печенье полетело в рот, а я уставился на руку. Нет, ничего такого не происходит. Заживает, конечно, но до того эффекта, что имелся в Стадии Уныния, не дотягивает. Возможно, свойство печенья отменили, а может быть, я просто не то схватил. Да короче по фигу, пожрать есть, для таймера тоже, в общем, времени теперь – вагон и маленькая тележка. А от жратвы рана тоже неплохо затягивается.

Я присел на корточки и принялся заталкивать всё это добро обратно в наволочку. Вот так кто увидит – даже неудобно, могут решить, что ворюга какой-то, а я, между прочим, человек приличный.

Голоса я услышал, когда пришлось лечь на игольник, чтобы достать один из баллончиков, который я нечаянно затолкал под ствол. Говорили негромко, но в этой тишине звук разносился очень неплохо. Слов не разобрать, но вроде как общаются двое, максимум трое. С другой стороны, пока не увидишь, до конца непонятно сколько их. Может быть все пятеро, просто остальные умнее и идут молча?

Хрустнула ветка и, как мне показалось, совсем рядом. Я затаился, хотя ингалятор всё же выковырнул из-под ствола и сунул в карман.

– О, смотри, нормальное место вроде, – подал голос один из гостей.

– Тихо, Болт, мы здесь не одни, – шикнул на него второй.

– С чего ты взял? – поинтересовался первый, даже не думая прибегать к хорошему совету.

– Банка, – ответил второй и я понял, насколько тупой оказался сам, что не догадался её спрятать.

– Чё банка? – продолжая не понимать собеседника, переспросил первый. – Почему не лопата?

– При чём здесь лопата? – задал резонный вопрос второй голос.

– А при чём здесь банка? – уточнил тот, всё же тупой товарищ.

– Твою мать, – тяжело вздохнул второй. – Вон, на стволе банка стоит.

– Ё-о-о… точно, – кажется, до моих ушей донёсся шлепок.

Может, его друг не выдержал и дал тому по щам, но, скорее всего, это он сам себя по тупой голове прихлопнул.

– Эй, выходи, мы знаем, что ты там, – прилетел выкрик одного из них.

Ну а что, им скрываться уже резона нет, да и мне прятаться, в общем-то, тоже. Вопрос, как это сделать малой кровью, своей естественно. До этих мне вообще насрать.

– Пошли на хер! – бросил я в ответ. – У меня граната!

– Покажи! – ошарашил меня своей просьбой тот, что постоянно тупил.

– Лови, – с усмешкой на лице ответил я и бросил в их сторону здоровенную шишку.

Молчаливый шорох одежды и топот ног полностью оправдали мои ожидания, и я смог подняться из своего укрытия. Не во весь рост, конечно, так, голову с обрезом высунул.

Но парни оказались не настолько идиоты: быстро испарились и попрятались за стволами деревьев. Однако нога одного из них дала понять, совсем они не свалили, значит, быть бою.

– А теперь оба медленно показали свои наглые хари! – крикнул им я. – Слышь, ты, справа, я тебя вижу!

Нога тут же скрылась за деревом, вызвав у меня очередную ухмылку.

– До одного считаю и кидаю настоящую гранату, – решил повторить угрозу я.

Не факт, конечно, что поведутся, однако и они на сто процентов не знают, вдруг она у меня действительно есть?

– Да у тебя их нет, – тем не менее последовал ответ.

– Уверен?! – спросил я. – Хочешь докажу?