– Это правильно…
– Но ты с Аделью тоже поосторожнее. По-моему, она та еще щучка.
Джес пожал плечами:
– Щучка, рыбка… знаешь, рядом с моей женой она просто королева.
– Терпи.
– Терплю… ты хоть выбирай так, чтобы терпеть не пришлось…
– Постараюсь. Кстати, начинается сезон большой охоты, вот и погоняешься…
– Можно подумать, ты охоту не любишь.
Рик поморщился. Охотиться он не любил, хотя это и не афишировал. Ну что за радость – когда у тебя и копье, и меч, и нож, и собаки, и загонщики… это не охота. Это – убийство.
Но Джес ничего не заметил. Пихнул кузена в бок:
– Вот и отлично! Развлечемся!
Рик молча кивнул. Хорошая вещь – яблоко. Кусаешь – и отвечать не надо.
– Ваше сиятельство…
Алисия Уикская развернулась, глядя на служанку.
– К вам милорд Ивельен…
– Впустите…
Вдовствующая графиня привычно оправила платье, скользнула рукой по гладкой прическе.
Вошедший Питер поклонился:
– Ваше сиятельство…
– Любезный зять…
– Надеюсь, у вас все благополучно?
– Не жалуюсь. А в вашей семье?
– Более чем. Амалия просила передать вам поклон и дочерний поцелуй.
– Передайте, что я ежедневно молюсь за нее.
Алисия улыбалась, хотя и без особой теплоты. Да, ей пришлось общаться с дочерью, но говорить – не значит любить.
– Вы как всегда очаровательны…
– Что привело вас ко мне?
Славословий Алисия не любила с детства, твердо усвоив, что ей льстят. Сначала – из вежливости. Потом – из-за ее связи с королевской семьей и графского титула.
– Разумеется, Амалия.
Улыбка Питера была достаточно тонкой. Мамаша из тебя никакая, но хоть что-то ты знать должна?
Алисия ответила такой же ядовитой усмешкой.
– И что требуется моей дочери? Утешение во время родов?
– Что вы, Амалия сейчас в Ивельене…
– Тем лучше. Столица – неподходящее место для беременной женщины. Итак?
– Амалия беспокоится о племяннице…
Алисия пожала плечами:
– Миранда в Иртоне. Не лучше ли ей беспокоиться о своих детях? У вас ведь уже двое…
– Вы правы. Но тем не менее… нет ли у вас вестей из Иртона?
Алисия покачала головой:
– С этим вопросом вы можете обратиться к королю. Я могу лишь сказать, что Миранда благополучна. Полагаю, этого моей дочери достаточно?
– Э-э-э…
– Питер, его величество оказывает мне высочайшее доверие. И я не собираюсь его предавать.
Сказано было достаточно четко и ясно. Наследник герцогства Ивельен поморщился, но спорить не решился.
– Ваше сиятельство…
– Что-то еще? – Амалия каждым жестом показывала, что пустых славословий не потерпит.
– Полагаю, вы увидите его величество?
– Да. И?
– Прошу вас, расскажите ему о тревоге Амалии. Возможно, он найдет время для…
– Я расскажу. Но полагаю, что это ничего не изменит.
Алисия вежливо раскланялась с зятем и выпроводила его за дверь.
Поморщилась.
Ивельенов она не любила. Пусть и герцоги, но… слишком уж они заносчивы. А Алисия еще не забыла, как была некрасивой бесприданницей. Джайс спас ее от печальной участи старой девы. И она была ему благодарна. И королю. И Джессимин.
Но и только.
Питер в этот список не входил.
Интересно, когда придет ответ из Иртона?
Ройс Флетч посмотрел на двоих мужчин из своего отряда.
– Мик, Джейм, оставляйте лошадей здесь и идите в деревню. Скажете – бродячие наемники, ищете работу. Разузнаете все про Иртон, про графиню, как, что, когда… сами понимаете.
Мужчины закивали. Они понимали.
Главный вопрос – стоит ли связываться с ее убийством. А если да – то как до нее легче добраться?
Ближайшая деревенька называлась Яблоновицы.
Остальной отряд расположился в лесу. Наемники принялись привычно разбивать стоянку, расчищали место для костра, рубили лапник… здесь им придется провести несколько дней, пока не вернутся Мик и Джейм.