четырьмя днями раньше, их злили годы несправедливого поведения полиции, а полицию злило беззаконие этого протеста и насилие, которым полиции угрожали. Годы гнева, годы озлобленного, враждебного, насупленного сосуществования бурлили, всё готово было вскипеть. Фантастика.

– Дело тут не в протестном настрое, – объяснил потом ей Джексон, друг Эй-Джея, когда они отдыхали в Лондон-Филдз, попивая “Стронгбоу” и куря траву. – А в том, чтобы показать пяти нулям[28], что нечего им тут разгуливать и доматываться до молодых, чтоб оно им с рук сходило. Вот мы и собираемся раздолбать округу и показать им, что, когда в следующий раз подобную херню устроят, будет вот так. Похуй на 2012-й и на Олимпиаду. Если все к тому сводится, мы и это обосрем. Нефиг гоняться за ребятами вот так. Я иду по улице, полиция им рассказывает, как они у них наркоту нашли и всякое такое. Мы тебя обыщем. А если не обыщем, заберем тебя в участок и обыщем голышом. Они доматываются. Вот такое им устроят, значит, и я рад, что оно устраивается. Я не радуюсь, что того паренька убили. Но полиция огребет что надо, потому что они доматываются. Произвол.

* * *

Домой в тот день Кориандр вернулась после десяти. Мать уже была в постели, брат играл в какую-то игрушку на “Икс-боксе”, но Кориандр хотелось с кем-нибудь поговорить, и она пошла искать отца. Дуг сидел за столом – все еще возился со статьей.

– Эй, пап, – сказала она.

– Эгей, – отозвался он, откидываясь на крутящемся кресле, закладывая руки за голову и потягиваясь.

– О чем пишешь?

– Пытаюсь изложить соображения о беспорядках. Не очень получается.

– Почему?

– Наверное, плохо понимаю, что́ я об этом думаю.

– Можно глянуть?

– Конечно.

Он пошел заварить себе кофе, а Кориандр уселась за его стол и прокрутила страницу на экране. Дуг вернулся с кружкой в руке и спросил:

– Ну, что думаешь?

– Годится, – сказала она.

– Годится?

– Да просто… – Она бросала слова с беззаботностью, на какую способны лишь четырнадцатилетки. – Наверное, такой вот материал и ожидаешь от человека, который живет, как ты.

– В каком смысле? – с ужасом спросил он.

Кориандр уже уходила из комнаты. Помедлила на пороге ровно столько, чтобы успеть сказать:

– Почаще выходить на улицу надо.

Черт, подумал он, даже моей дочери это видно. Он постоял несколько секунд, переживая нанесенный удар, а Кориандр уже взбиралась на два этажа к себе в спальню. Дуг крикнул ей в спину:

– А ты где вообще была весь день?

Но ответа не последовало. Вскоре из колонок на пределе громкости понеслась “Одна нечестивая война”.

10

Беспорядки продолжались несколько дней и охватили другие города, в том числе Бирмингем.

В среду после обеда посыпались сообщения о массовом присутствии полицейских на улицах, о толпах мятежников в центре города и о стихийных отдельных группах мародеров, болтавшихся на окраинах, и Иэну в тот день посоветовали свернуть вечерние занятия пораньше и отпустить всех по домам.

Покидая через несколько минут здание на Колмор-роу, Иэн тут же понял, что в городе все не как обычно. Сотни молодых людей высыпали на улицы, многие – в толстовках с капюшонами, лица скрыты. Столько же, если не больше, было вокруг и полицейских в светящихся жилетах и со щитами. Несмотря на то что попадались белые протестующие и черные полицейские, противостояние казалось бесспорно расовым. Путь домой был к западу и занимал у Иэна несколько минут, но из природного любопытства он решил немного побыть в городе, побродить в толпе, дух которой сейчас, казалось, был скорее скучающим без цели, нежели накаленным.