– Думаете, он мог подложить второе взрывное устройство?
– Вряд ли. Но вероятность пребывания сообщника где-то неподалеку не исключена.
О’Нил положил телефон:
– Заграждения на дорогах восстановлены.
– А кто их снял? – спросил Овербай.
– Неизвестно.
– Уверены, что никто из нас и не вы, Майкл? – спросил Овербай с напряжением в голосе.
Неловкая пауза, затем О’Нил ответил:
– Нет, Чарльз, будьте спокойны.
– Кто же, в таком случае?
– Точно неизвестно.
– Предстоит выяснить.
– Хорошо.
Обмен взаимными обвинениями – пустая трата времени. Дэнс понимала, что О’Нил не станет ничего выяснять, но, по крайней мере, своим обещанием Майкл поставил точку в неприятной теме.
– Пока никому не удалось напасть на след «хонды», – продолжал детектив. – Но возможно, он успел выехать на Шестьдесят восьмое или Сто первое. Хотя вряд ли на Шестьдесят восьмое.
– Вряд ли, – согласился Овербай.
Дорога № 68 привела бы Пелла в густонаселенный Монтерей. По 101-му, более широкому шоссе, связывавшему несколько штатов, он мог выехать на любую крупную магистраль.
– Устанавливают новые посты в Гилрое. И в тридцати милях к югу. – О’Нил разместил новых «бабочек» в нужных местах.
– А как насчет автобусных станций и аэропорта? – спросил Овербай.
– Все учтено, – откликнулась Дэнс.
– Сан-Хосе и Окленд охвачены?
– Да. А также Санта-Крус, Сан-Бенито, Мерсед, Санта-Клара, Станислаус и Сан-Матео. – Все близлежащие округа.
Овербай что-то записал себе в блокнот:
– Хорошо. – Затем поднял глаза. – Я только что говорил с Эйми.
– Грейб?
– Именно.
Эйми Грейб была специальным агентом отделения ФБР в Сан-Франциско. Дэнс прекрасно знала эту умную, проницательную даму. Юрисдикция их отделения КБР распространялась к северу до района залива, поэтому Кэтрин несколько раз приходилось работать вместе с Эйми. Когда-то работал с ней и муж Кэтрин, агент местного отделения ФБР.
– Если в ближайшее время не удастся поймать Пелла, они пообещали предоставить нам специалиста.
– Кого?
– Сотрудника их Бюро, который занимается подобными делами.
«Что за специалист?» – подумала Дэнс. Ей вспомнился Томми Ли Джонс из «Беглеца».
О’Нил тоже заинтересовался:
– Какой-нибудь переговорщик?
– Нет, – ответил Овербай. – Он специалист по сектам. Много работал с такими людьми, как Пелл.
Дэнс пожала плечами – жест, как правило, подчеркивающий смысл сказанных слов. В данном случае он акцентировал ее сомнения. «Не уверена, что приглашение имеет смысл». Она принимала участие во многих операциях с участием нескольких правоохранительных структур и не имела ничего против того, чтобы поделиться ответственностью с федералами или кем-то еще, но прекрасно знала, что подключение других организаций, как правило, замедляет ход операции. Кроме того, Кэтрин никак не могла взять в толк, чем отличается побег лидера секты от побега обычного убийцы или грабителя.
Но Овербай уже принял решение. По его тону и языку телодвижений все было ясно.
– Он блестящий профессионал, способный проникать в глубины их психики. Менталитет сектантов принципиально отличается от менталитета ваших обычных уголовников.
Неужели?
Начальник протянул Дэнс бумажку с именем и номером телефона:
– Сейчас он в Чикаго, завершает какое-то дело, но сможет прилететь сюда сегодня к вечеру или завтра утром.
– Чарльз, ты уверен, что это необходимо?
– В случае с Пеллом мы не можем отказываться от помощи. Ни от какой! А здесь речь идет о крупном специалисте из Вашингтона. Он предоставит нам свои знания, да и людей у нас с ним хотя бы на одного человека прибавится.
«И больше голов, на которые можно будет сваливать вину за неудачи», – цинично подумала Кэтрин, начиная понимать, в чем дело. Когда Грейб спросила, не может ли ФБР чем-то помочь в поиске Пелла, Овербай сразу же ухватился за предложение, полагая, что, если беглеца не удастся поймать и притом пострадают еще какие-то люди, на подиуме перед журналистами предстанет и будет давать за все ответ не он один, а еще и столичный «спец». Тем не менее Кэтрин продолжала улыбаться шефу.