– Позже?
– Да, согласитесь, было бы странно для меня не познакомиться с ними. Только представьте: вы приезжаете в карете, запряженной четверкой коней, одетая в самые модные наряды…
– Вы опять дразните меня?
– Не без этого, – он потянулся за кофейником. – Но, на самом деле, подумайте над моим предложением. Все равно нам придется нанести визит вашей семье.
– О! – только и сказала Эйлин. Ее смутил не предполагаемый визит вежливости, а слово “нам”, сказанное уверенным тоном. – Я… я не уверена, что они вообще захотят меня видеть.
– Вряд ли они откажутся принять графиню Уорвик.
Девушка покачала головой:
– Вы не знаете моего отца. Мораль для него превыше всего!
– Поэтому он позволил вашему соседу ухлестывать за вами? – не удержался Джаспер.
Эйлин тяжело вздохнула.
– Мой сосед, как вы выразились, ухлестывал за мной, поскольку я… позволила это. Отец не знал, что мы…
– Скорее, делал вид, – усмехнулся Уорвик. – Поверьте, наверняка слуги или соседи донесли ему обо всем, но он предпочел не вмешиваться в надежде, что либо вам сделают предложение, либо скомпрометируют, и тогда свадьбе все равно быть.
Он сразу же пожалел о своих словах, потому что Эйлин взглянула на него широко распахнутыми глазами:
– Это низко!
– Обвинять вашего отца в желании пристроить старшую дочь?
– Я вторая по счету, – сухо сообщала Эйлин. – Джудит старшая, и она образец благопристойности.
– То есть ханжески скучна и невыносимо заносчива? – уточнил Джаспер.
Он был готов к тому, что собеседница вспыхнет и призовет его к порядку, но она лукаво улыбнулась, отчего на ее щеках появились задорные ямочки:
– Вы так метко ее описали, что я начинаю опасаться, что вы каким-то образом наблюдали за моей семьей.
– Нет, просто предположил, – он встал из-за стола. – Составите мне компанию?
– Снова смотреть на облака?
Граф взглянул в окно и поморщился:
– Сегодня слишком солнечно. Можем просто прогуляться до холмов.
– Но леди Вайолет…
– Так увлечена подготовкой, что даже не заметит нашего отсутствия. Ну же, решайтесь, – он протянул руку.
Эйлин, не колеблясь, вложила свою ладонь в его.
– Мне только надо надеть шляпку и перчатки, – предупредила она.
– Если вы про тот ужас, который был на вас, когда мы ездили в город, то лучше не надо, – поморщился граф.
– К сожалению, ничего другого у меня нет.
– В таком случае приличнее будет идти без шляпки вовсе, – он увлек девушку в холл. – Возьмите с собой корзинку и, если что, будем рассказывать, что вы собирали ежевику.
– Ежевику? В мае?
– Что поделать, милая мисс Кэмпбелл, городские жители часто не знают, как растет трава, не говоря уже о том, когда созревают ягоды.
– Но не до такой же степени! – возмутилась Эйлин. Граф в ответ улыбнулся и лично распахнул входную дверь:
– Прошу.
Девушка беспомощно взглянула на лестницу, но Уорвик легонько подтолкнул ее к выходу.
– Подождите, я хотя бы накину шаль, – попросила девушка.
– Надеюсь, она новая?
– Кто же собирает ежевику в новой шали? – мстительно улыбнулась Эйлин.
– Тогда вам лучше оставить ее в компании шляпки!
– Ну уж нет! Лучше я оскорблю ваше чувство прекрасного, чем подхвачу простуду!
Джаспер склонил голову, признавая поражение:
– У вас ровно пять минут.
– Тиран! – весело смеясь, она вихрем ворвалась в комнату, подхватила шаль и выскочила наружу.
При виде шали граф Уорвик ожидаемо скривился.
– Я так и думал.
– Можете не смотреть на меня, – Эйлин накинула шаль на плечи и сбежала с крыльца. – Вы идете?
– Разумеется, ведь я это предложил, – ворчливо отозвался Джаспер, догоняя девушку.
Они не сделала и полсотни шагов, как на подъездной аллее показался спортивный фаэтон, запряженный четверкой серых коней. Высокий мужчина в лихо заломленном на бок цилиндре с легкостью управлял ими, а рядом сидел хмурый седовласый грум, напоминавший не то филина, не то сыча.