– Господин Пит? Я могу вам чем-то помочь? – задала я фразу, которая всех так бесила в моей прошлой жизни.

– Помочь? – растерялся он. – Мне не нужны твои услуги.

– Но вы звали меня, – я недоуменно хлопала ресничками, надеясь сбить его с толку и немного успокоить, – я подумала, что могу быть вам полезна.

– Да чем ты можешь помочь, если умудрилась так перепачкаться, пока кормила птицу? – уже спокойнее сказал Пит.

Кажется, буря миновала. Значит, повар у нас мужчина вспыльчивый, но отходчивый.

– Может быть, раньше мне не приходилось ходить за птицей? – предположила я.

– А ты не помнишь? – заинтересовался Пит.

Любопытный? Или заскучал без новостей, общаясь с одними и теми же людьми?

– После долгой болезни я почти ничего не помню о прошлом, – сказала я, – руки помнят, а голова – нет.

– И что помнят твои руки? – заинтересовался мужчина.

– Например, как резать овощи, – сказала я, – может быть я работала на кухне.

Мужчина с сомнением посмотрел на меня. Кажется, ему было интересно испытать меня, но он боялся, что кто-то может превзойти его. И поэтому не допускал даже мысли о том, чтобы взять в помощники кого-то, кроме нерадивых мальчишек. Главное – не создавать себе конкурентов.

– Хочешь пристроиться к теплому местечку у плиты? – снова начал закипать он.

– Нет, конечно. Рита велела помогать Лиззи с птицей. Значит, на то воля Светлого, – спокойно ответила я.

Мужчина хотел было еще что-то сказать, но, к счастью, Лиззи уже опустошила корзинку и вернулась за мной.

– Лина, пойдем за ягодой, – позвала она меня.

– Надеюсь, хоть с этим ты справишься, – буркнул Пит и вернулся к своим плошкам.

Я ожидала, что мы снова выйдем во внутренний двор и пойдем к какому-нибудь огородику. Мысленно уже даже приготовилась отбиваться от агрессивных пернатых. Но мы прошли к той двери, что вела на улицу. Именно этим путем я накануне прибыла в замок.

– Куда мы идем, Лиз? – спросила я.

Моя соседка взяла в каждую руку по плетеной корзинке и шла вприпрыжку и весело размахивала ими.

– Вон в тот лес, – махнула она в сторону, едва не ударив меня корзинкой.

Я еле отпрыгнула. Мне почему-то стало так легко с этой большой девочкой, захотелось смеяться и веселиться вместе с ней. Только сейчас, впервые с момента своего попадания в этот мир, я смогла вдохнуть полной грудью и не бояться, что кто-то разгадает мой секрет.

– Там осенью поспевает очень вкусная ягода - кислика, – пояснила Лиззи, – она для пирогов, киселей хороша. А еще ее можно высушить и зимой класть в отвар.

Судя по названию не так уж она и вкусна, бывает и послаще. Может, Лиззи не доверяют сбор более ценных ягод? Ну, или других и нет здесь.

До леса было недалеко. Если идти от замка к берегу, то там, в низине, находилась лачуга Леи. А если сразу после выхода из замка взять вправо, то тропинка приведет к довольно густому лесу, который начинается на ровном плато, где стоит замок, а затем взбирается еще выше по склону холма.

Лес был темный, смешанный. Темно-зеленые разлапистые ели соседствовали с кустарниками и уже начинающими желтеть деревьями. На земле то тут, то там валялись валуны. Прогулка предстояла явно не из приятных.

Лиззи дала мне одну корзинку и пошла напролом вглубь леса, не обращая внимания на ветки, которые хлестали ее и цеплялись за одежду. Я старалась не отставать, но передвигаться по зарослям у меня получалось не так хорошо.

Продравшись сквозь заросли к подножию холма, мы, наконец, замедлились.

– Вот здесь и растет кислика, – сказала женщина и показала на маленькие красные ягодки, висевшие небольшими гроздьями на кустарнике.