— Я не повторяю дважды, Гордон, — невозмутимо сказал Маркас, а потом, будто в подтверждение своих слов, легко и непринужденно опустил руку на плечо Лилис. Он провел пальцами по ее плечу, выше к стройной шее, по обнаженному участку ключицы и скользнул к распущенным волосам. Лилис не мигая смотрела на Гордона, боясь пошевелиться. Она понимала, что Маркас чувствует ее страх и, может быть, даже наслаждается им, — Лилис останется со мной все то время, которое я проведу в твоем клане Дафф. Таково мое желание.
Лилис резко выдохнула, окончательно теряя терпение и всякую выдержку. Повернувшись, она запрокинула голову, упираясь взглядом в суровое лицо Маркаса. Ее ужасало то, как он говорил о ней. Будто ее не существовало. Будто у нее не было собственной воли и желания. Его власть пугала, потому что она знала, что не сможет с ней справиться.
— Я не вещь, — прошептала она, вздрагивая только от одного этого слова, — вы не можете так легко распоряжаться мной. Кто вы такой?
Лицо Маркаса не дрогнуло, но во взгляде его темных глаз мелькнуло очевидное предупреждение. Лилис ахнула и попыталась ускользнуть от него, но ничего не получилось. Маркас легко накрутил ее волосы на свой кулак, не позволяя ей отвернуться. Лилис уставилась на него зачарованная и где-то на краю сознания отмечая тот факт, что мужчина наклоняется к ней. Ближе и ближе. Так, что она могла разглядеть каждую черточку на его лице. И даже глаза с совершенно безучастным выражением в них. Ничего не могло его взволновать.
— Ты не знаешь, с кем связалась, девчонка, — протянул Маркас, буквально ощупывая ее пристальным взглядом, — Но, обещаю, очень скоро узнаешь. Не уверен, что тебе это понравится.
Хватка в ее волосах ослабла, именно в тот момент, когда Маркас этого захотел. Лилис встала на полную стопу, морщась от боли в лодыжках.
— Пусть кто-нибудь отведет Лилис туда, где мы проведем эти несколько дней, — властно сказал Маркас, обращаясь к Гордону, — Я приду позже. Думаю, мы с вами, Гордон, должны обсудить наше мирное сосуществование.
Гордон сжал губы от этой фразы, которая повисла в воздухе тягостным предупреждением. Злость поднималась в его груди, но он не позволил ей выйти наружу. Позже, он сделает это немного позже. Когда Маккея не будет в клане. Пока же ему придется собрать в руки всю свою осторожность и следить за каждым словом. А если потребуется и сделать все, чтобы вождь клана Маккей был доволен. Идти ему поперек он не собирался.
— Кайл, — твердо сказал Гордон, не сомневаясь, что старший сын внимательно следил за каждым словом этой беседы, — Отведи Лилис в пустой дом и позаботься, чтобы туда доставили все необходимое для нашего гостя. Мы должны оказать ему всю нашу благосклонность. Такие гости у нас бывают нечасто.
Кайл незамедлительно вышел вперед. Лилис уже приготовилась к тому, что Маркас тут же передаст ему веревку, которая стягивала ее запястье, но он не стал этого делать. Вместо этого он ловко развязал тот узел, который сама она так и не смогла расслабить. Веревка соскользнула с ее рук и Лилис не удержавшись, выдохнула. Как она и подозревала, нежная кожа была изранена. Красные отметины, яркие и болезненные, бросались в глаза.
Лилис опустила руки, не прикоснувшись к собственным ранам. Любое повреждение имело свойство заживать и с этими будет так же. Останутся лишь следы.
— Пошли, Лилис, — насмешливо сказал Кайл, дергая ее к себе, — Не будем заставлять Маккея ждать, пока ты выполнишь его приказ. Мужчины этого не любят.
Маркас сжал поводья, недовольно наблюдая за тем, как болезненно исказилось лицо девчонки, когда Кайл схватил ее за руку. Но ни слова жалобы она так и не произнесла. Вместо этого привычным движением, она вскинула подбородок. Маркас уже знал, что последует за этим.