Ни на лицевой, ни на обратной стороне фотографии Элинор также не обнаружила ничего, что могло бы послужить ключом к разгадке. Она взяла лупу и принялась изучать снимок под увеличением – вдруг кто-то оставил там тайное микропослание.
Нет, совершенно ничего!
Но ягодицы Харта при увеличении выглядели превосходно, и Элинор не отказала себе в удовольствии рассмотреть их получше.
Было ясно: единственный способ поговорить с Хартом с глазу на глаз – подстеречь его. В эту ночь Элинор дождалась, когда отец уйдет к себе в комнату, после чего спустилась на этаж ниже, где располагалась спальня герцога. С другого конца коридора она подтащила к двери его комнаты два стула, один – чтобы сидеть, а второй – для ног.
Особняк Харта был гораздо больше многих других домов в Мейфэре, и комнаты в нем располагались как по обеим сторонам лестницы, так и позади нее. На первом этаже находились комнаты общего пользования: просторная гостиная с одной стороны и парадная столовая – с другой. А вдоль заднего фасада, на всю длину дома, протянулся огромный бальный зал.
На втором этаже имелись дополнительные гостиные, а также библиотека и небольшая семейная столовая. На третьем этаже был весьма просторный кабинет герцога и кабинет поменьше – для Уилфреда; здесь же находилась и спальня Харта, у которой теперь ждала Элинор. Она, ее отец, Мак и Изабелла занимали комнаты этажом выше, а в помещениях под крышей устроили импровизированную детскую и студию.
Элинор сидела, прижавшись спиной к двери и положив ноги на стул напротив. Над ней шипел газовый фонарь, и она, раскрыв роман, который взяла из библиотеки, начала читать.
Роман был захватывающий – с подлым злодеем, настроенным опорочить невинную героиню, и героем, который всякий раз застревал где-нибудь в джунглях, сражаясь с тиграми, когда героиня попадала в беду. «Этих горе-героев никогда не бывает рядом, когда ты в них больше всего нуждаешься», – подумала Элинор, сладко зевнув, и вскоре глаза ее начали слипаться.
Внезапно она вздрогнула – и проснулась. А книга с грохотом упала на пол.
Элинор подняла голову и увидела возвышавшегося над ней Харта. Она вскочила на ноги. Герцог же молча стоял, глядя на нее вопросительно и ожидая объяснений, что было вполне в его духе.
На нем был килт из шотландки клана Маккензи и темный пиджак. Ворот рубахи был расстегнут, а галстук он держал в руке. Его глаза от выпитого спиртного покраснели, и от него пахло сигарным дымом, ночным воздухом и духами.
Подавив отвращение, вызванное этим женским запахом, Элинор пробурчала:
– Боюсь, единственный способ поговорить с тобой, Харт, – это залечь в засаде подобно тигру… в джунглях. Хочу обсудить с тобой… фотографию.
– Не сейчас. – Харт отставил в сторону стул и попытался открыть дверь своей спальни.
Но Элинор, став прямо перед ним, заявила:
– Ты никогда не поговоришь со мной, если будешь поступать по-своему. В доме все спят. Нам сейчас никто не помешает. А у меня есть кое-какие вопросы…
– Скажи об этом Уилфреду. Пусть назначит тебе встречу со мной.
Герцог открыл дверь и прошел к себе в комнату. Элинор тотчас проскользнула следом за ним.
– Я не боюсь твоей спальни, Харт Маккензи. Я уже была здесь.
Он пристально взглянул на нее, и от этого его взгляда сердце Элинор гулко застучало. Бросив галстук на стул, герцог направился к столу, где стоял графин с виски.
– Если хочешь, чтобы весь Мейфэр узнал, что ты притащилась в мою спальню, то оставайся, – проворчал он. – И закрой дверь.
Но Элинор оставила дверь открытой.
– Ты здесь даже мебель не сменил, – заметила она, стараясь говорить непринужденно. – Кровать все та же, средневековая. И очень неудобная, насколько мне помнится.