Шерил ещё раз перечитала свою ненастоящую фамилию и дату рождения. Мама накинула ей несколько месяцев. На самом деле день рождение Шерил отмечала летом, но по документам -глубокой осенью.

Ну а дальше начинались такие хитросплетения слов, что она завязла на первом же абзаце. И пристальное внимание альфы не способствовало концентрации.

Она снова и снова атаковала полные официоза фразы, но терпела поражение. Сдавшись, перелистнула на более понятные права и обязанности. Длинный список запретов и ограничений занимал несколько страниц. Нельзя изменять – это понятно… Вести промышленный и другие виды шпионажа, собирать компромат, наносить ущерб  чести и достоинству заказчика – они хоть у альфы есть вообще? Запрещается причинять ему вред… Иметь детей… Тут Шерил поежилась, почему то вспоминая мертвую проститутку в номере и ее погибшее дитя. Нет, только не от этого мужчины. Ее ребенок родится в любящей семье, а Дарквуд просто не способен на человеческие чувства.

Кое-как осилив свои обязанности, Шерил попыталась найти такой же пункт, касающийся альфы. И опять поражение. Мистеру Дарквуду, очевидно, разрешалось все. Но, строго говоря,  больше всего Шерил интересовало другое.

– Один день мало, – осторожно положила свой контракт на рабство обратно. Потому что при таком условии временная эксплуатация обернется пожизненной.

– Тебе хватит.

Но Шерил покачала головой.

– Три дня… мистер Дарквуд. И я не думаю, что на это время не найдется замены.

Все-таки отлипнув от окна, мужчина направился к ней. Ближе и ближе, пока не подошёл практически вплотную.  Не сдержавшись, Шерил отступила, но крепкая хватка за подбородок пресекла дальнейшее бегство.

Щекам опять стало жарко, стоило встретиться взглядом с желто-зелеными глазами хищника. Слишком живы ещё воспоминания о том, как эти же пальцы хозяйничали у нее между ног.

– Для чего они тебе нужны?

Ну конечно! Он не мог не задать этот вопрос!

– Личные нужды. Они не связаны с вами, и не причинят никому вреда. Ни один из пунктов договора не будет нарушен.

Шерил говорила максимально честно и открыто. Дарквуд должен видеть, что она не лжет. И если альфа был разочарован ее ответом, то вида не подал.

– Чересчур много.

– Вам не дадут скучать, – прошептала, облизнула губы. Мужчина чуть нахмурился. – Я не требую денег или ещё чего-то, мистер Дарквуд. Три дня в месяц, в любое время. Это все, что мне нужно.

Альфа смотрел на нее так, как будто силой мысли пытался стереть в порошок. Почти удалось – морально Шерил давно была разбита и размазана по стенке. Ничтожество, смеющее диктовать условия альфе! От собственной наглости захватывало дух, но по-другому нельзя. В этом вопросе нет места компромиссу.

– Два дня.

Или есть… Шерил закусила губу, напряжённо размышляя над неожиданным предложением. Ее настоящий запах будет слышен всего сутки, ровно столько, сколько длится овуляция… Три дня это верх перестраховки.

– Два или ты выметаешься отсюда.

Проклятье!

– Хорошо.

Глаза мужчины вспыхнули. Так же резко разжав пальцы, Альфа взял планшет в руки и несколькими четкими движениями внёс поправки.

– Подписывай.

Но прежде чем взяться за стилус, Шерил внимательно перечитала строчку с оговоренным временем. Вроде все в порядке. Сорок восемь часов и не часом меньше, никаких сносок и мелких шрифтов.

Но пальцы все равно дрожали, когда она пыталась вытащить из паза тонкую палочку. Зачем нервничать? Альфа и так получил всё что хотел – двигаться трудно, но здравый смысл тихо нашептывал о надвигавшейся угрозе. Сейчас она сама, собственными руками перекрывает себе кислород. Два месяца. И два раза ей нужно думать, как исчезнуть из логова хищника так, чтобы он ничего не заподозрил…