– Куда теперь? – всё ещё нервно спросила Снежка.

– В самое красивое, после особняка, здание, – ответила Адель и указала на золотой шпиль, возвышающийся над крышами.

Сестра кивнула, и они отправились к зданию с круглой крышей, проходя мимо пёстро украшенных лавочек торговцев, проносящихся карет и разнообразных существ. Несколько раз Снежка чуть не отпрыгивала в сторону, заметив у прохожего хвост или клыки: ей явно здесь было не по себе. Адель же чувствовала себя так спокойно, будто бы вышла за хлебом в соседний район.

Они дошли до библиотеки с позолоченными витражными стеклами, и толкнули массивную дверь. Та с трудом поддалась, но впустила их. По пустому холлу разошелся громогласный скрип. Адель осторожно заглянула внутрь и увидела миллионы книг, расставленных на огромных стеллажах, уходящих витиеватым образом метров на десять в высоту.

– Кажется, мы здесь надолго, – проворчала Снежка.

Адель почувствовала, что на щеках у неё появляются красные пятна от смущения. Она откашлялась.

– Да, вариант не из лучших, но что ещё мы можем сделать? – спросила она и вошла в библиотеку.

За массивным столом спал седой мужчина, являвшийся скорее всего здешним библиотекарем. Они решили его не будить и осторожно поднялись на второй этаж. Снежка вытащила книгу наугад и фыркнула.

– Кажется, у нас есть ещё одна проблема помимо разнообразия книг. – Она повернулась к Адель и продемонстрировала книгу с неизвестными им буквами. – Я ни слова не понимаю.

Адель подошла ближе и всмотрелась в книгу. Неожиданно знаки начали складываться а русские буквы, те в слова, а потом и в предложения.

– Это рецепт приготовления ароматической ванны для восстановления волос Гриммов. Бесполезная вещь, – нахмурившись, прочитала она.

Снежка удивленно вскинула брови, повернула к себе книгу и снова посмотрела на странные знаки.

– Как ты это поняла?

– Не важно. Нам в любом случае стоит искать что-то написанное на человеческом языке. Здесь не ошибешься. – Адель вытащила книгу и начала листать её.

Снежка вздохнула и отправилась на поиски вместе с ней. Спустя три или четыре часа безуспешных розысков, они обе лишь значительно устали и проголодались. Лесные ягоды давно переварились. Когда в животе заурчало в седьмой раз, Адель встала на ноги с пола.

– Я пойду в город и попробую найти для нас хоть немного еды, иначе мы так долго не продержимся, – заявила она.

– Может, вместе пойдем? – с волнением спросила Снежка, не желая оставаться а одиночестве, но Адель покачала головой.

– Мне одной проще будет. Да и ты, возможно, сможешь что-нибудь найти, пока меня нет.

Сестра неохотно кивнула. Адель спустилась на первый этаж, убедилась, что библиотекаря нет на месте и выскользнула на улицу. Город уже начинал погружаться в сумерки. Она внимательно осмотрелась и пошла к торговым лавочкам, ориентируясь по запаху жареного мяса, свежего сыра и хрустящего хлеба. В животе опять заурчало. Деньги у неё были, но для местных они скорее представляли собой бесполезные бумажки. Значит, остается только один вариант.

Она подошла к хлебной лавке и сделала вид, что рассматривает товар. Затем резко вытащила руку, чтобы схватить буханку и удрать, но оказалась сразу схвачена.

Крепкая мужская рука обхватила её запястье, заставив сердце заколотиться барабаном. По телу прошла волна электричества, а дыхание сбилось. Она узнала его, даже не посмотрев назад. Вот и почему она такая везучая?

– Воровать нехорошо, – прозвучал утробный голос у неё за плечом, заставив ноги подкоситься.

Адель сжала свободную руку в кулак, пытаясь сбросить дурацкое наваждение. Поднять голову она не решилась, потому что знала, что сразу встретиться с внимательными и глубокими карими глазами короля Драконов.