* * *

В нос, который был словно замороженный, ударил отвратно-бодрительный аромат какого-то медикамента – пришлось стремительно открывать глаза… чтобы тут же их закрыть.

– Где я? – вопросила я слабым голосом, все еще пытаясь отойти от видения белых стен и потолка, что наталкивало на определенные мысли.

– В коровнике, – ответили мне подозрительно знакомым голосом.

Хм… это наталкивает на следующий вопрос:

– Кто я?

– Только не это, – простонали все тем же очень знакомым голосом.

Что-то внутри было очень радо этому его отчаянию, и я догадывалась, что это ликует моя природная вредность… здравствуй, родимая, сколько же лет мы не виделись.

– Она не могла потерять память! – раздраженно заявил кто-то, чей голос слышала впервые. – Это не та травма, при которой могут возникнуть подобные последствия!

– Кто знает, – все так же, не открывая глаз, протянула я, – человеческий мозг полон тайн и загадок…

– Да бросьте, леди! – этот кто-то незнакомый явно разозлился. – Пока я вашу носопырку восстанавливал, стало понятно, что у вас было как минимум две операции по изменению ее формы.

– Чьей формы? – не поняла я.

– Носопырки!

– Это научный термин такой? – от удивления я глаза открыла, села на кушетке неожиданно огромных размеров и к тому же жесткой и уставилась на тощего высокородного, который возмущенно взирал на меня. – Так это термин?

– Нет! – взревел…

– Кстати, а вы кто?

– Ветеринар! – этот мужик в белом халате какой-то нервный.

– Расслабьтесь, – я ласково улыбнулась индивиду. – Нервные клетки восстанавливаются слабо и…

Недоделанный высокородный простонал, повернулся и, поклонившись обнаружившемуся рядом с кушеткой Джергу, устало произнес:

– Леди в порядке, можете отправлять ее работать.

Я проигнорировала его заявление, разглядывая представившуюся взору комнату… палату… коровник, короче. Все тут было белое и большое, явно для рогатых приспособленное, за стенкой мычали коровы, а белый свет слепил.

– А почему вы принесли меня в коровник? – поинтересовалась я.

Высокородный поднялся, протянул мне руку и помог спуститься с лежбища, в процессе моего сползания и обнаружения ногами пола пояснил:

– Потому что асэрд Ларвэйн единственный представитель медицины, находящийся в моем поместье.

Асэрд – бракованный, правильнее будет сказать «младшая ветвь», но фактически это бракованный высокородный. Таких обычно уничтожают еще в младенчестве, впрочем, если высоки умственные показатели, то физическими пренебрегают и оставляют жить. М-дя, асэрда вижу не в первый раз, но такого внешне реально бракованного – впервые.

– Очень приятно познакомиться, асэрд Ларвэйн, – я улыбнулась ветеринару и протянула руку.

В ответ меня окатили ледяной волной презрения, синие глаза словно изгваздали меня в отходах жизнедеятельности, и урод в белом халате демонстративно отвернулся. Минута молчания, в процессе которой заставляю себя сдержаться, – не в первый раз получаю такое демонстративное пренебрежение со стороны высокородных. Вообще, есть одна особенность – чем выше высокородный по положению и чем он значимее, тем более прост в общении. Например, оба ассаэна Джерга явно обладают не только деньгами и положением, но также и властью, и потому в общении с любыми слоями социума они демонстрируют дружелюбие и властность, но не превосходство. А вот такие ничтожества, как этот Ларвэйн, пытаются возвыситься, унижая людей, которых априори считают ниже по рождению и по положению. Так что мне не привыкать, и потому убираю руку, продолжая вежливо улыбаться.

И тут удивил меня Джерг: