– Но ведь нельзя же сидеть сложа руки! – возразила девочка. – Весь мир находится под угрозой. Ты ведь присутствовал, когда миражи пытались меня захватить, а?

– Да, – проворчал пес. – Но это опасно. И эта история с демоном меня пугает. Мне кажется, Себастьян сказал нам не все. Думаю, в действительности все обстоит еще хуже, чем он говорит.

– Но ведь он говорил про ад!

– Значит, это еще хуже, чем ад.

* * *

Подошло время расставаться. Пако сел в кабину грузовика. Несмотря на то что тень от широкополой шляпы скрывала его морщинистое лицо, Пегги заметила, что старик плачет.

– Присмотри за ним, – шепнул он девочке, включая зажигание. – Я знаю, что для него в нашем мире больше нет места. Но я не хочу потерять своего брата во второй раз.

Пегги Сью с нежностью пожала ему руку. Она тоже готова была разрыдаться.

Как только машина мексиканца отъехала, ей пришлось вернуться в наблюдательную башню и провести остаток дня в кругу семьи, за ремонтными хлопотами.

* * *

Когда садились за стол, мама вдруг испуганно воскликнула:

– Вода кончилась!

Папа бросился к раковине, чтобы проверить краны. Джулия, только что вышедшая из туалета рядом со столовой, подтвердила, что там краны тоже не работают.

– Только этого еще не хватало! – проворчал папа. – Поломка в главной водопроводной сети.

– Это серьезно? – спросила мама.

– Да, – ответил ей муж. – Аэродром связан с городом канализационной системой, протяженность которой больше пятидесяти километров. Неполадки могли произойти на любом участке. Я позвоню шерифу и скажу, что нужно срочно все починить.

Произнося последние слова, он уже схватился за телефонную трубку. Подняв ее к уху, папа скорчил гримасу.

– Гудка нет, – объявил он. – Линия повреждена. Ничего, я возьму машину и съезжу в город.

– Да что это такое! – завопила Джулия. – А если ты застрянешь в дороге, мы все тут сдохнем от жажды?!

– Довольно! – вмешалась мама. – Зачем сразу видеть все в черном цвете? Ничего страшного не произошло. Как только отец предупредит шерифа, все немедленно починят.

Но в глазах у нее светилась тревога.

Пегги Сью подумала, что их машина не в таком уж хорошем состоянии. Пока они сюда добирались, приходилось много раз останавливаться, чтобы дать мотору остыть. Взяв две бутылки минеральной воды, папа отправился на стоянку. Мама и Пегги с Джулией следовали за ним. Увы, когда мистер Фэрвей попытался завести машину, у него ничего не вышло.

– Ну и ну! – буркнул он. – Вот уж не везет так не везет!

Спрыгнув на землю, он открыл капот и побледнел.

Мотора на месте не было. Кто-то его вытащил, оставив в металлическом ящике лишь кучу спутанных проводов и оборванных трубок, из которых капало масло.

Кто – настолько сильный – мог унести тяжелый мотор под мышкой, как простую буханку хлеба?

– Это все неспроста, – прожужжал голос синей собаки в мозгу Пегги Сью. – Вода больше не поступает, телефон обрезан, машина повреждена. Нас хотят изолировать – это точно. Но почему?


Взрослых охватила какая-то апатия. Поначалу папа старался отыскать мотор – ведь где-то же он находился? – но в конце концов вынужден был признать очевидное. Вор унес его с собой, и никто не знал – куда… Помимо всего на песке около места парковки отсутствовали следы шин… не было даже следов башмаков, ведущих в сторону пустыни!

– Можно подумать, вор улетел, – проворчал папа устало.

Пегги Сью стиснула зубы. Ее давние враги, Невидимки, были вполне способны измыслить подобную шутку. Инстинктивно она огляделась и прислушалась, надеясь услышать знакомое хихиканье, но не услышала ничего… Только молчание пустыни.