Крики ужаса и паники заполнили поляну, а он с демоном, словно два ангела мщения, метались по лагерю и убивали. Те женщины, которые схватились за оружие, тоже попали под его удары, остальных же, как и детей, он принципиально не трогал.

Через десять минут передо мной оказались оба, все в крови, частицах мозгов и внутренностях, зато ничуть не запыхавшиеся.

– Все, – сказал парень, убирая боккэн за пояс.

– Иди спасай пленниц, тогда и думай, куда их будешь пристраивать, – показал я рукой на замерших от ужаса девушек, которые так и остались прикованными к бревну.

– Заодно поразмышляй над тем, куда денешь женщин и детей бандитов, – напомнил ещё ему вдогонку.

– А они тут при чём? – удивился он.

– Если оставишь их тут, скорее всего, вскоре они умрут, – я пожал плечами, – вряд ли у них есть большой запас еды. Мужья обеспечивали им существование, а их ты убил.

– Но… но, – Чи Хон растерялся, – мне-то какое до этого дело?

– Ты принял решение вершить правосудие, должен теперь как судья решить и все сопутствующие проблемы. Или не так?

Он замялся, было видно, что о последствиях своих действий он не думал, схватившись за первое, как ему казалось, правильное решение.

– Получается, нужно пленных и всех остальных куда-то вести? – хмуро поинтересовался он.

– Если не хочешь, чтобы они погибли, да. Но почему ты у меня об этом спрашиваешь? Я говорил тебе об этом ещё тогда, когда мы увидели первые трупы в деревне, – всё происходящее не наше дело.

Нахмурившись, парень ушёл освобождать пленниц. Когда жёнам бандитов стало понятно, что он уходит, они тут же заголосили и, подхватив детей под руки, устремились к нему. Очень скоро бедняга Чи Хон был окружён громко орущими и скандалящими бабами. Под их напором он растерялся и не знал, что делать дальше, они же, видя его растерянность, требовали от него ещё больше денег и компенсаций за убитых мужей.

Ситуация заходила в тупик.

– Хозяин? – демон жалобно посмотрел на меня.

– Каль, – я покачал головой, – ровно такой же взгляд и привёл нас к этой ситуации.

– Но младший брат хотел как лучше.

– Ладно, разберусь, – нехотя, под давлением его жалобного взгляда, я направился к галдящей толпе.

Слетевшие с плеч головы у особо говорливых и орущих, щедро разливая кровь, покатились по земле, заставив заверещать остальных и отхлынуть от паренька.

«Скажи им, чтобы заткнулись, взяли детей, минимум вещей и следовали за тобой», – сказал я Чи Хону, который с облегчённым выдохом приветствовал моё незримое появление рядом.

Парень чуть дрожащим голосом повторил за мной, только в этот раз желающих спорить с ним больше не было.

– Похоронить бы, – неожиданно произнесла одна из молодых девушек, держащая на руках карапуза.

– Конечно, – ответил Чи Хон, с моей подсказки, – оставайся и хорони.

Та почему-то внезапно передумала, и вскоре два отряда, один, состоящий из пленниц, которым мы нашли обувь и одежду, сняв её с убитых, и второй, из бывших жён бандитов с детьми, зашагали следом за моим подопечным.

Он ещё не понимал, во что ввязывается, зато я, прекрасно сознавая, что вскоре вся эта орава захочет есть и пить, не говоря уже о других потребностях, решил преподать парню очередной урок, максимально дистанцируясь от ситуации. Он захотел поиграть в карающий меч императора, пусть теперь разгребает последствия.

***

– Мы не можем теперь здесь жить, – негромко пробормотала одна из девушек, когда наш отряд добрался до их разорённой деревни, – колодец забит мертвецами, а другой нам не по силам выкопать. Не говоря уже о восстановлении сожжённых домов.