– Мариан, лучше отойдите.

Тейт обхватила мать за талию, используя ее как щит.

– Она никуда не уйдет.

– Дети, пожалуйста, ведите себя прилично.

– Это она начала, – заявил Мэтью, не в силах стереть с лица глупую ухмылку. Уже много лет он не чувствовал себя таким беззаботным. – Не прячься, трусиха. Выходи.

– Ни за что! – Тейт самодовольно ухмыльнулась. – Ты проиграл, Лэситер. Ты же не обольешь мою маму.

Мэтью прищурился, покосился на ведро, затем перевел взгляд на Тейт.

– Простите, Мариан, – сказал он, окатил их обеих и бросился к борту за новыми боеприпасами.

Сражение шло без правил, с засадами и контрударами, и вскоре Мэту пришлось отступить перед превосходящими силами противника и нырнуть в воду.

– Мам, ты отличный стрелок, – выдавила Тейт, обессиленно повиснув на поручнях.

– Ну, я выполнила свой долг. – Мариан поправила взлохмаченные волосы. Где-то во время сражения она потеряла шляпу, а ее накрахмаленная блузка и шорты промокли, однако выглядела она элегантно, как всегда, а в голосе звучало неизменное добродушие: – Сдаешься, янки?

– Да, мадам! – крикнул Мэт из воды. – Я разбит наголову.

– Тогда поднимайся на борт, дорогой.

Мэт подплыл к трапу и опасливо покосился на Тейт.

– Мир?

– Мир, – согласилась она и, когда Мэтью схватился за ее протянутую руку, прищурилась. – Даже не думай об этом, Лэситер.

Но он подумал, и мысль стянуть ее в воду показалась очень привлекательной, хотя… мщение может подождать. Мэтью подтянулся и выбрался на палубу.

– Я и представить себе не могла, что ты окатишь маму.

Мэт ухмыльнулся:

– Иногда приходится страдать невиновным. А она бесподобна. Тебе повезло.

– Да.

Тейт устроилась рядом с ним на скамье у поручней, вытянула ноги.

– Ты никогда не рассказывал о своей матери.

– Я плохо ее помню. Она сбежала, когда я был совсем маленьким.

– Сбежала?

– Мы жили тогда во Флориде. Отец и Бак строили яхты, подрабатывали ремонтом, но денег не хватало. Родители часто ссорились. Как-то она отослала меня к соседям. Сказала, что у нее много дел, а я болтаюсь под ногами. Когда я вернулся, ее уже не было.

– Какой ужас! Мне очень жаль.

– Мы это пережили. – За долгие годы обида притупилась, но изредка еще напоминала о себе. – После смерти отца я нашел бумаги, касающиеся развода, и письмо адвоката, пришедшее года через два после ее побега. Она отказывалась от опеки и права посещения. Ей нужна была свобода, и она ее получила.

– И ты ее больше не видел? – Тейт не могла понять, как мать, любая мать, могла так хладнокровно отвернуться от своего ребенка. – Никогда-никогда?

– Ни разу. Она жила своей жизнью, мы – своей. Мы часто переезжали с места на место. Восточное побережье, Калифорния, острова. И иногда нам везло. А во время спасательных работ в заливе Мэн отец познакомился с Ван Дайком.

– Кто это?

– Сайлас Ван Дайк. Убийца моего отца.

– Но… – Тейт побледнела. – Если ты знаешь, кто…

– Я знаю, – тихо сказал Мэтью. – Они были партнерами около года. Ну, может, не партнерами, поскольку отец работал на него. Ван Дайк – один из тех воротил, кто может купить все, что пожелает. Ван Дайк искал амулет, путь которого проследил до корабля, затонувшего у Большого Барьерного рифа.

– И нанял твоего отца?

– Отец был лучшим, а Ван Дайк хотел только лучшего. Отец научил его всему и сам попался на крючок: легенда захватила его. «Проклятие Анжелики».

– Что это значит? Бак о нем тоже говорил.

– Это колье. – Мэтью подошел к ящику-холодильнику, выудил две банки пепси. – По преданию, оно принадлежало колдунье, которую сожгли в тысяча пятьсот каком-то году где-то во Франции. Золото, рубины, бриллианты. Бесценное колье. Но Ван Дайка интересовала его власть. Он даже заявлял, что между ним и той колдуньей существует какое-то родство. – Мэтью снова сел, протянул Тейт холодную банку. – Чушь, конечно, но часто убивают и за меньшее.