– То есть вы хотите сказать, – подытожил Фример, – что у них там в сумме может оказаться пять-шесть десятков солдат?

– Да. Как это ни печально. Однако… с чего вы делаете такие невеселые выводы? Может быть, Назим Сократес просто идет по своим делам в Истанбул?

– И меняет курс вслед за нами? Мы ведь отвернули от Истанбула. Кстати, а как они шли во вчерашний штиль?

Ральф сдержанно пожал плечами:

– Я не единственный штарх в водах Эвксины. Есть и другие.

– А эти ваши… квариссы… Они быстроходнее наших кораблей? Я имею в виду «Гаджибей» и «Дельфин», а не корабли Альбиона.

– Нет, не быстрее. У них лучше паруса, но сами они тяжелее. Если постараться, до Амасры они нас не достанут.

– Прекрасно! На берегу мы зададим им перцу в случае чего! Придется уж вам постараться, штурман!

– Стараться, господин Фример, нужно будет только в том случае, если стараться начнут и они тоже. А они вряд ли начнут – ветер удобный, да и, судя по вашим же словам, нет у них намерения нас догнать. Скорее сопроводить. Не так ли?

– Откуда мне знать… – Фример вновь помрачнел. – Исмаэль!

– Да, мой капитан?

– Скомандуйте-ка солдатам нижнюю тревогу. Пусть будут начеку… и оружие пусть приготовят.

– Слушаюсь, мой капитан!

Коренастый и низкорослый Джуда поспешил исполнить приказ.

Когда он вышел, заговорил Александр:

– Дядя, а в самом деле, с чего вы так всполошились? Ну идут себе три корабля через Эвксину…

– Александр, я старый солдат и привык готовиться к худшему. Смею вас заверить, чаще всего оправдываются именно самые худшие из подозрений, так что готовиться по-любому надо. Я, пожалуй, попрошу вас не выходить из каюты до Амасры.

– Ну уж нет! – немедленно возмутился Александр. – Вот засвистят над головами ядра – тогда еще может быть. А сейчас-то чего?

– А шальные пули?

– Если я правильно понял, корабли наместника Джалиты видны на горизонте, причем только с мачты и в подзорную трубу. Вы хотите сказать, что выпущенная оттуда пуля до нас долетит? Не смешите.

– Александр! Вооруженная стычка – это не шутки…

– Я знаю!

– Откуда? Из книг?

– Да хоть бы и из книг!

Фример ничего не сказал, но лицо его весьма красноречиво выразило все, что он думает о книгах и об их роли в военном деле.

– Так! – Александр внезапно понизил голос и вдруг стал совершенно спокойным, хотя еще пару секунд назад излучал хорошо уловимое недовольство. – Дядя! Я уверяю, что, едва возникнет намек на опасность, я тут же сделаюсь паинькой и выполню все ваши приказы. Но пока опасности нет – в каюте я сидеть не стану. Все, разговор окончен. Будьте добры, пропустите меня, я намерен немедленно выйти на палубу.

Фример молча подчинился.

– Я вот что думаю, – решил разрядить обстановку Чапа. – Загоню-ка я на шеглу матроса поглазастее. Да не на паринькет, а на контра-паринькет. И пусть бдит: догоняет нас «Романа» или не догоняет. А?

– Разумно… – Фример кивнул. – Контра-паринькетом, я так понимаю, вы называете салинг?

– Точно, – подтвердил Ральф; Чапа альбионской морской терминологии не знал. – Фор-салинг.

– Тогда следует сделать это немедленно! И… закроем, пожалуй, совет… Тысяча чертей! Не так я себе все это представлял!

Фример грохнул кулаком по столу, посидел немного словно бы в раздумьях, грузно привстал и выудил откуда-то из-под свернутой на рундуке постели большой пистолет.

– Но ничего! Мы им еще покажем! – увесисто пригрозил он, и Ральф вдруг понял, что ни секунды не сомневается: этот человек-кремень, человек-скала и впрямь не сойдет с места ни при каких обстоятельствах и будет отстаивать свое до последнего вздоха. И покажет – им всем, кто бы ни стал альбионцев преследовать.