— А тетушка? Вы с ней друзья?

Миранда все еще улыбалась, но на миг мне показалось, что на ее лицо легла тень… сомнения?

— Да, друзья, — немного замявшись, она кивнула. — Если ты не против, я пойду. Предстоит много работы. А судя по твоему снаряжению, ты обучаешься в академии боевых искусств, и тебе нужно будет вернуться до начала занятий… Лучше не опаздывать.

Ее проницательность поражала, но изумляться я продолжила молча. Хотя мне было безумно интересно, что еще она смогла узнать обо мне за это малое количество минут.

— Знаешь… — Миранда замерла у приоткрытой двери, скосив в мою сторону хитрый взгляд, — … я тоже очень любопытна, как русалочка. И мне хотелось бы о многом спросить. Надеюсь, утром у тебя найдется немного времени, чтобы рассказать, почему ты так желаешь остаться на суше, а у меня — чтобы послушать эту занимательную историю.

12. Глава 12. Встреча старых друзей

Громкий стук неожиданно ворвался в сон и сначала показался его частью. Он слился с музыкой, что звучала в голове… Я смотрела, как люди танцуют на площади, а сама сидела на скамейке и легонько стучала плавником по земле, стараясь попасть в ритм. Снова этот хвост…

Я поняла, что сон окончательно рассеялся, когда мысли заполнили голову. Вновь я видела себя русалкой, и от этого казалось, что в скором времени я вернусь туда, откуда пришла.

— Госпожа, — раздался за дверью ровный женский голос, а за ним — очередной стук. — Мисс Волпи ожидает вас внизу.

Нехотя открыла глаза и сразу сощурилась. Запахнутые с ночи шторы теперь были распахнуты, и сквозь стекло проникал ярко-оранжевый свет. Только рассвело.

— Госпожа?

— Скоро спущусь, — отозвалась сипло и тихо, надеясь, что незнакомка за дверью услышит меня.

Похоже, в самом деле услышала: слух уловил звук удаляющихся шагов.

Когда комнату снова окутала тишина, я закрыла глаза, крепче сжала стиснутую в объятиях подушку.

О, как же я не люблю ранний подъем!

Сомневаюсь, что я когда-нибудь привыкну вставать рано, с первыми лучами солнца. А возможно, строгие порядки академии изменят меня, и через год-два я взгляну в зеркало и совсем не узнаю себя. Конечно, если мне удастся остаться здесь на такой долгий срок.

Страх вернуться в море был так силен, что я быстро и легко оторвалась от мягкой постели и засеменила в ванную.

Избегая попадания капель на ноги, умылась и переоделась. Оставив волосы распущенными, лишь проведя по ним гребнем и заправив пряди за уши, выскользнула в пустой коридорчик и нерешительно спустилась в гостиную. Здесь тоже было пусто.

Хоть и нужно было поскорее встретиться с Мирандой и узнать, удалось ли ей сварить зелье, я задержалась ненадолго, сраженная красотой открывшегося мне вида. Залитая густым медовым светом восходящего солнца, гостиная казалась забрызганной золотом. Шторы раскрыты, за прозрачными занавесками был виден переход, по которому в спешке ходили люди.

До ушей вдруг донесся голос Фили: его смех ворвался в мое все еще сонное сознание. Звук исходил откуда-то из-за стены, но там не было дверей, только закрывающая некое пространство изумрудная штора. Прошла к ней, аккуратно отодвинула. Оказалось, занавеска закрывала арку, за которой простерлось не что иное как салон Миранды.

Не было ни капли сомнений, что это лавка целительницы. Хотя называть этот изысканный салон лавкой было настоящим преступлением. Все оказалось так, как описывала тетя. Светлое большое помещение утопало в розах, ирисах, белоснежных лилиях и нежных тюльпанах, точно тут продавались не снадобья, а всевозможные цветы. Колонны, увитые стеблями, поддерживали низкий свод; вдоль стен стояли книжные шкафы из белого дерева и со стеклянными дверями, только на полках вместо книг ровными рядами были расставлены флакончики зелий.