– Какие сведения? Я ничего не знаю!
– Члены вашей семьи, – продолжил комиссар, – погибли при аресте мужа вашей тети, сестры вашей матери. Он являлся одним из главных лиц подполья, не сдавшегося режиму Франко. Вот эти бумаги. Они все погибли, оказав сопротивление патрулю жандармов, которые проводили в их доме обыск.
Комиссар повернулся к Анне Моредо и произнес с большим сожалением:
– В этот патруль входил и ваш отец, Анна.
– Это… Это неправда… – произнесла она растерянно.
– Увы, – ответил комиссар с искренним сочувствием. – Об этом говорят факты.
Сильвио налил очередной стакан воды (Фернандес успела выйти в коридор и заново наполнить графин из кулера) и выпил его залпом.
– Получается, что ее отец убил моих родственников и после этого обокрал их? – произнес он.
– Я ничего этого не знала, – сказала Анна. – И я не верю в это все равно. Это ошибка!
– Не волнуйтесь, – попробовал успокоить ее мэр Ортега. – Я уверен, вас никто ни в чем не посмеет обвинить.
– А посмеет… – комиссар снова обернулся к Саласару. – Будет иметь дело со мной. Сильвио! Отпираться нет смысла, ваше имя стоит под полученными запросами. Вы получили их и отправились к донье Анне с угрозами.