Кивком подбородка мужчина показал на стул напротив гигантского полукруглого стола из черного дерева, на котором не было ничего, кроме макбука. Уверена, что домашний кабинет являлся самым часто посещаемым местом в лофте размером триста с лишним квадратных метров, где, собственное, и проходило мое собеседование. На диване из коричневой кожи у подушки лежал аккуратно сложенный плед, а сверху на нем — книга в старом переплете с оставленной закладкой между страниц. В кабинете так же имелся мини-холодильник и комод. Панорамное окно во всю стену позволяло днем наблюдать за несмолкаемым шумом Москвы-Сити, а ночью созерцать усыпанное звездами небо и огни города.
— Итак, Валерия Александровна. Я надеюсь, вы ознакомились с контрактом и вашим списком обязанностей… всем тем, что от вас требует работа горничной?
Я кивнула, стараясь не пялиться на красивого мужчину так очевидно. Его басистый тембр словно прекрасная музыка для ушей. Я прочитывала условия должностного договора снова и снова. Казалось бы, ничего фантастического — заниматься уборкой в доме миллиардера. Но для меня, двадцатидвухлетней студентки, едва-едва сводящей концы с концами и долгами за учебу, эта возможность являлась последним шансом выбраться из кучи…кхм, да, того самого.
— У вас имеются вопросы? — поинтересовался Ермолов.
На самом деле, да.
— Что такое соглашение о неразглашении? — неуверенно уточнила я, почему-то чувствуя себя полной тупицей.
Губы Германа Давидовича приподнялись в намеке на ухмылку. Я вскинула бровь, чуть наклонив голову вбок.
Я сказала что-то смешное?
— Очередная формальность — вот что это такое, Валерия Александровна, — издалека начал он.
Я моргнула несколько раз, не выходя из рамок недоумения.
— Да, но… что это обозначает?
— Терпение, Валерия, — приструнил меня Ермолов.
Под его пристальным взглядом я сделала покорный кивок.
— Соглашение о неразглашении предназначено для того, чтобы я мог защитить самого себя, — вернулся к объяснению Герман Давидович. — Я довольно богат и влиятелен, — очень мягко сказано, подумала я. — Валерия, вам предстоит чистить до скрипа каждый сантиметр этого лофта. Не исключено, что во время выполнения ваших прямых обязанностей вы будете сталкиваться с некоторыми… вещами, которые я предпочел бы не делать достоянием общественности. Понимаете? — мужчина говорил медленно, плавно, не сводя с меня внимательного взгляда. Ему нужно удостовериться, что я в полной мере осознавала вес значимости услышанного. — Соглашение, интересующее вас, не даст вам возможности свободно распространяться с кем-либо, тем более с прессой, о том, что вы увидите. Все, что имеет какое-либо отношение к бизнесу, или касающееся непосредственно моей личной жизни, не должно выходить за пределы этих стен.
Я понимала.
Было бы странно, если бы у столь известной в мире бизнеса персоны не имелось никаких секретов. Тем не менее, его разъяснения разожгли во мне нешуточное пламя любопытства.
С чем мне предстоит иметь дело, работая на Ермолова?
Может быть, у него были незаконнорожденные дети?
Подпольная организация?
Может быть, он скрывал свою нетрадиционную ориентацию? Это оказалось бы весьма… пикантным и буквально сногсшибательным. На секунду я представила кричащие заголовки статей о том, что один из самых завидных женихов России являлся геем.
И хотя перспектива прославиться за счет гипотетического разоблачения страшных скелетов в шкафу миллиардера была соблазнительной, я не брала ее в оборот. Родители учили меня хранить чужие тайны, относиться уважительно к частной жизни других людей, да и вообще: не совать свой нос, куда не следует, чтобы избежать лишних неприятностей. А я была сыта ими по горло. И мне нужна была эта работа, гарантировавшая отличное жалование.