Это сбесишьси.


В передней на крюке под потолком висит велосипед в простыне.


Предел застенчивости. Курьер, открывающий крышку рояля перед концертом, всю жизнь волнуется.


Калоши счастья.

Как трудно было их достать и как они погубили владельца. Он обменивал их и в театре убегал за пять минут до конца. Однажды в театре толпа, увидя его бегущим, подумала, что пожар, и в панике искалечила его.


Полк на параде и впереди командир на извозчике.


Я пришел к вам, как мужчина к мужчине.


Такой некультурный человек, что видел во сне бактерию в виде большой собаки.


Со времени разрушения храма не было кушанья вкуснее рубленой печенки.


Костистая извозчичья лошадь бежала так быстро, что взорвалась, когда остановилась.


Побоища беспризорных.


1. Хамите.

2. Хо-хо.

3. Знаменито!

4. Мрачный.

5. Мрак.

6. Жуть.

7. Парниша.

8. Не учите меня жить.

9. Как ребенка.

10. Красота.

11. Толстый и красивый.

12. Поедем на извозчике.

13. Поедем на таксо.

14. У вас вся спина белая.

15. Подумаешь!

16. Уля.

17. Ого.


Высокий класс.


Я страшно люблю деньги.


Ляпсус.

* * *

Застенчивый влюблен в машинистку и подает ей для перепечатки объяснение в любви. Взрыв клавиш. В секунду все напечатано. Только легкий дымок вьется над машинкой. Она даже не заметила, что это объяснение. Застенчивый глубоко оскорбился и всю жизнь ходил пришибленный.


[Сон Щукина – хамите, медведюля!]


[Чарушников Максим Петрович.]


[Никеша и Владя.]


Пополамов.


Ужаснов.


Пешая статуя.


Две двойни.


Подпись: 7 лосиноостровских матерей.


Дамочка «Скорая помощь».


Гигиенишвили.


Голубые ослы.


Шары, увядшие за праздник, падали в деревню.


Серна Моисеевна.

[Набережная.
Чаль за кольцы,
решетку береги,
стены не касайся]

[Дым курчавый, как цветная капуста.]


[Легкий секучий дождь.]


[Страдальческие крики пароходов.]


[Железные когти крючников.]


[Ахают, скрипят и летают качели.]


[Напрасно вы здесь стоите, здесь ничего не будет показано, показано будет только внутри, билет стоит тридцать копеек, напрасно вы здесь стоите, показано будет только внутри.]


Боязнь подхалимажа дошла до такой степени, что с начальством были просто грубы.


[Гостиница «Стоимость».]


Артель «Рефлекс».


Столовая «Фантазия».


Заносис.


Кофточка в полумесяцах. Красная в желтых.


Управдом-скульптор.


Человек, потерявший память, живет чужой жизнью и в конце концов действует против самого себя.


Конрад Вейдт ищет комн., жел. в центре, плата по соглаш. Тел. 2-05-27.


Сов. Иосиф.


Братья Бабец.


Извозчик заплакал, тряся синими своими юбками.


Военный в бешенстве покинул трамвай. Полы его шинели свистели на ходу.


Гостиница «Лобзик».


– Врешь.

Нет, не вру. Ошибаюсь.


Белые, эмалированные уши.


От весны было такое впечатление, будто играют на барабане.


Так медлителен, что мог бы жить на Юпитере.


Жилтоварищество «Воздушный замок».


Часовщик Дворца Труда. Его бродячее (из комнаты в комнату) ремесло.


Меерович-Данченко.


Косвенная улица, Гулевая улица.


Минеральные стельки. Идеал от пота ног. Радикальное средство.


[В конторе все Ивановы. Директор боится обвинения в засилии родственников. Предлагает менять фамилии. А одному Иванову не нашлось – выкинули.]


Просьба о скатерти руки не вытирать.


В 1920 году в пустынный порт пришел итальянский пароход со шляпами-канотье.


Над городом послышался скрип колеса фортуны.


Ввести в известную пьесу еще одно лицо, которое перевернет все действие.


Я пришел к вам как юридическое лицо к юридическому лицу.


Маруся Верхняя, девочка из Глезера и Петцольда.


За время революции многие не успели вырасти, так и остались гимназистами.


Актер умирает и беспокоится, почему с ним не заключают ангажемента. Чтобы его успокоить, приезжает директор лучшего театра и подписывает с ним невероятный контракт. Актер выздоравливает и получает неслыханный гонорар.