– Я никогда не сбегаю…

Печальный тон привлек его внимание, и Эш взглянул на нее, невольно остановив взгляд на ложбинке груди в глубоком вырезе рубашки.

– Даже от тети Эмилии?

– Я собираюсь изменить течение своей жизни.

Дыхание застряло в его груди. Она полна надежд и до невозможности привлекательна.

– А куда вы направлялись прежде, мисс Таунзенд?

– В забытье.

«Это направление знакомо мне очень хорошо».

– Но сейчас вы здесь. – «Это все глупости, и я дурак, раз веду этот разговор и хотя бы на минуту допускаю, что «терьер» может вызывать симпатию. Она взрослая женщина, которая по какой-то причине решила встать у меня на пути и помочь моему деду заставить меня провести этот унизительный сезон». – А не пора ли нам сойти на берег?

Кэрол положила голову ему на плечо и вздохнула:

– Да, пора…

Эша бросило в жар, дрожь пробежала по телу. Стараясь этого не замечать, он взял рубашку, лежавшую на диванчике за ее спиной, и попытался накинуть ее, намереваясь выйти в коридор и проводить Кэролайн в ее комнату. Разумеется, они могли столкнуться с кем-то из слуг, но Эш решил во что бы то ни стало отвести «терьера» в его спальню, чем быстрее, тем лучше, и закончить это странное свидание, прежде чем шапероне проснется и сон превратится в ночной кошмар.

– Ну вот, мисс Таунзенд. – Эш вел ее по коридору с осторожностью человека, идущего по сходням.

– Лондон такой темный, – призналась она, и в ее тоне послышались тоска и страх. – Я не думала, что он такой мрачный.

– Это туман, мисс Таунзенд. – Эш улыбнулся в полумраке коридора. – Одна из очаровательных примет большого города.

– О! – Ее рука расслабилась. – Это добавляет ему таинственности, не правда ли?

– Это женская точка зрения – одна из ваших очаровательных особенностей, мисс Таунзенд!

– Так это я очаровательная женщина? Или моя точка зрения? – спросила она так мягко, словно спрашивала о погоде.

Эш мягко рассмеялся, не в силах удержаться.

– В вас, я подозреваю, переплелось и то и другое.

Кэрол снова засмеялась, и ее очарование не уменьшилось от этой новой фамильярности. Эшу нравилась эта новая, легкая и счастливая, версия «терьера». Новая версия мисс Таунзенд обладала бесспорной привлекательностью женственности и подкупающими округлостями, которые изменили его мнение о деловитых и энергичных американских женщинах и особенно о его шапероне.

Однако эта мисс Таунзенд была для него запретным плодом, как ни одна другая женщина, и Эш до боли прикусил губу, чтобы напомнить себе об этом. Пока она витает в своих безмятежных видениях, он должен крепко стоять на ногах.

– Мы пришли. – Эш остановился около ее двери, щелкнула задвижка, и он заглянул внутрь, есть ли там свет. – Позвольте мне посмотреть, нельзя ли зажечь свечу и проводить вас? – осведомился он, ведя ее в комнату.

Кэрол склонила голову ему на плечо в молчаливом согласии. Невинно прижалась к нему, но ощущение ее груди, прижимавшейся к нему через тонкую ткань его рубашки, было поистине мучительным. Эш попытался вспомнить расположение мебели в комнате, но тщетно, ибо никогда не утруждал себя подобной задачей.

Инстинктивно пытаясь защитить ее лодыжки от ударов и избежать плохого конца их приключения, Эш решил сам обследовать комнату.

– Подождите здесь, мисс, я проверю, все ли так, как надо. – Он мягко пристроил ее руку на косяк двери, чтобы спокойно продолжить свои исследования.

– Вы так добры… – вздохнула Кэрол.

«Добр? Я дьявол в темноте».

Эш прошел вперед, туда, где, как он думал, стояла кровать, однако вместо этого больно ударился о ее чемодан. И, сдержав стон, направился в другом направлении, и на этот раз успешно. Нащупав постель, Эш провел рукой по матрасу и понял, что нашел то, что искал.